ENSURE THE STABILITY - перевод на Русском

[in'ʃʊər ðə stə'biliti]
[in'ʃʊər ðə stə'biliti]
обеспечить стабильность
ensure stability
provide stability
to maintain stability
to secure stability
обеспечения стабильности
stability
sustainability
ensuring stable
ensure the consistency
обеспечивают устойчивость
provide resistance
ensure the stability
provide stability
ensure the sustainability
обеспечивать стабильность
ensure stability
provide stability
to maintain stability
to secure stability
обеспечивают стабильность
ensure stability
provide stability
to maintain stability
to secure stability
гарантировать стабильность
guarantee stability
ensure stability
guarantee stable

Примеры использования Ensure the stability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we believe that price growth will ensure the stability of cash flows
рост цен сможет обеспечить стабильность денежных потоков
to enhance their compliance, since universal adherence to a rule-based international system would ensure the stability essential for cooperation among Member States.
так как всеобщая приверженность основанной на праве международной системе будет гарантировать стабильность, необходимую для сотрудничества между государствами- членами.
development in the Great Lakes region which would help consolidate a peace agreement in the Democratic Republic of the Congo and ensure the stability of the countries in the region.
развитию в районе Великих озер, которая помогла бы закрепить мирную договоренность в Демократической Республике Конго и обеспечить стабильность стран региона.
adopt responsible fiscal and monetary policies, and ensure the stability of investment markets while developing countries should formulate integrated policy measures
проводить ответственную бюджетно- валютную политику и обеспечивать стабильность инвестиционных рынков, в то время как развивающимся странам следует разработать комплексные политические меры
ecological relationships at the landscape level; ensure the stability of the hydrological regime,
экологических связей на ландшафтном уровне, обеспечивают стабильность гидрологического режима,
aim to maintain peace and security and ensure the stability of society at home and abroad.
направлены на поддержание мира и безопасности и обеспечение стабильности общества внутри страны и за рубежом.
System(high quality electricity supply) services are services that ensure the stability and reliability of energy system,
Системные услуги( качественной поставки электроэнергии)- услуги, посредством которых обеспечивается стабильность и надежность работы энергетической системы,
stop bloodshed and ensure the stability of the Middle Eastern region.
остановить кровопролитие и обеспечить стабильность ближневосточного региона.
parties involved to cooperate in those efforts in order to find a prompt solution, ensure the stability, integration and development of the region
отмечает готовность всех сторон поддерживать эти усилия для незамедлительного нахождения решения, обеспечения стабильности, интеграции и развития данного региона
allow displaced Syrians to return home, and ensure the stability of a unified Syria free of malign intervention
возвращения сирийских беженцев в свои дома и обеспечения стабильности в единой Сирии, свободной от злонамеренного вмешательства
which should ensure the stability of financial and economic cooperation between the two countries,
которое должно обеспечить устойчивость финансово- экономического сотрудничества между двумя странами,
Even top management of the companies with state participation must anticipate what will happen and ensure the stability of their companies. To this end, the Government must work
Все равно руководители компаний даже с госучастием, они должны чувствовать, что будет происходить, должны обеспечить устойчивость своих компаний, а для этого Правительство должно с ними работать в тесном контакте
implementation of plans that ensure the stability of the security of the State.
осуществление планов, обеспечивающих стабильную безопасность государства.
holders of gold and currency reserves and thus ensure the stability of the international financial system,
которые являются основными держателями золотовалютных резервов, а значит, обеспечивают устойчивость международной финансовой системы,
as well as effective measures to stimulate growth and ensure the stability of the world economy,
также эффективным мерам по стимулированию роста и обеспечению стабильности мировой экономики,
This principle ensures the stability and predictability in multilateral trading system.
Этот принцип обеспечивает стабильность и предсказуемость в многосторонней торговой системе.
quality control ensures the stability and competitiveness of enterprises.
проверка качества обеспечивает стабильность и конкурентоспособность всех предприятий.
Dialogue will continue on effectively ensuring the stability of member States' financial systems.
Будет продолжен диалог по вопросам эффективного обеспечения стабильности финансовых систем государств- членов.
Ensuring the stability of the international financial system was the key to sustainable development.
Обеспечение стабильности международной финансовой системы- это ключ к устойчивому развитию.
Screw fastening ensures the stability of the crown to the implant.
Винт обеспечивает стабильность закрепления коронки на имплантате.
Результатов: 45, Время: 0.0861

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский