EPOCHS - перевод на Русском

['iːpɒks]
['iːpɒks]
эпохи
era
epoch
age
period
time
времена
times
era
period
seasons
эпох
eras
epochs
ages
periods
times
эпохам
epochs
eras
periods
ages
эпохами
epochs
eras

Примеры использования Epochs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In these issues there is a difference observed in epochs and national character.
В этих вопросах наблюдается разница в эпохах и в национальном характере.
The evening's theme, the epochs of Ilf and Petrov, began with the performance by Mannequin.
С« манекеновского» перфоманса началось погружение в тематику вечера- эпоху Ильфа и Петрова.
You can list epochs which satisfy criteria of multiple stages of auto-scoring.
Возможно, перечисление периодов времени, отвечающих критериям многократных стадий автоматической оценки.
The Years of the Trees were divided into two epochs in Valinor.
Эпоха Деревьев условно разделена на два периода в Валиноре.
Epochs of history are visible,
Эпохи истории видны,
There were whole epochs when the value of human life was neither high,
Были же целые эпохи, когда ценность человеческой жизни вообще не была
Profound philosophers have admitted this in all epochs, as a consequence of the great law of continuity wich rules the universe.
Философы глубокого ума допускали это во все времена, как следствие великого закона беспрерывности, который управляет Вселенной.
where centuries and epochs interweave, and magical atmosphere of antiquity reigns.
где переплелись века и эпохи, где царит магическая атмосфера древности.
Children's and female aggression in extreme cases existed in all epochs and civilizations.
Женская и детская агрессивность в исключительных случаях существовала и существует во все времена и во всех цивилизациях.
Its walls have witnessed many epochs since they were erected as far back as 1139.
Его стены являются живыми свидетелями многих эпох, ведь были сооружены еще в 1139 году.
The transgression epochs of the Torey Lakes supposedly coincided with difficult communication of the Uldza with the Khukh-Nur under natural
Эпохам трансгрессий Торейских озер, по-видимому, соответствовала по времени затрудненная связь
It is common for the latter to complement compositions of preceding epochs with individual images of humans,
Для последних является обычным дополнение композиций предшествующих эпох отдельными изображениями антропоморфных персонажей,
Different monastery buildings belong to various epochs, while most of the mosaics and frescoes were created at the end of the 22nd century by an international team of artists.
Многочисленные строения, из которых состоит монастырский комплекс, относятся к разным эпохам, а мозаики и фрески внутри построек были созданы в конце XX века художниками из разных стран.
It arises irreversibly from the shades of times and epochs sensual pantomime of life- half asleep, half-witted, sigh.
Возникает необратимо из оттенков времен и эпох жизни чувственной пантомима- полусон, полуявь, вздох.
with historical epochs and the activity of concrete inventors.
с историческими эпохами и деятельностью конкретных изобретателей.
Hindu culture formed of various historical epochs, customs, traditions
Культура Индии была сложена из различных эпох истории, обычаев,
All of them belong to different epochs: and to the ancient times
Все они относятся к разным эпохам: и к античным временам,
cultures and epochs.
культурами и эпохами.
Evolution and path snowsuit on the way epochs of history from the time of origin.
Эволюция и путь прохождения детских зимних комбинезонов по пути эпох времен истории от происхождения.
The funeral memorial settlement and religious complexes referring to the different historical epochs from late Stone Age(Neolithic epoch) to the Middle Age have been researched here.
Исследованы погребальные, поминальные, поселенческие и культовые комплексы, относящиеся к различным историческим эпохам от неолита до Средневековья.
Результатов: 218, Время: 0.0563

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский