ВРЕМЕНА - перевод на Английском

times
время
момент
раз
срок
пора
период
временной
продолжительность
временных
era
эра
эпоха
время
период
этапе
period
период
срок
время
течение
продолжительность
seasons
сезон
время
сезонный
время года
time
время
момент
раз
срок
пора
период
временной
продолжительность
временных
periods
период
срок
время
течение
продолжительность
season
сезон
время
сезонный
время года

Примеры использования Времена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Современный человек не менее эгоистичен, чем грек во времена Платона.
Modern human beings are no less egotistical than the Greeks of Plato's era.
Разве бывали времена лучше, чем сейчас, для продвижения Nxt и Ardor?
And what better time to push Nxt and Ardor?
В хорошие времена, город рядом с Bueroimmobilie купил.
In good times, a city near Bueroimmobilie bought.
Мы рисовали Времена Года.
We drew the seasons of the year.
Хорошие времена, написала она.
Good time, she wrote.
Жизнь и времена справа достопочтенный William Генри Смит.
Life and Times of the Right Honourable William Henry Smith.
Пол Скофилд за" Человек на все времена.
Paul Scofield,"A Man For All Seasons.
В феодальные времена в Европе существовали тысячи анклавов.
In feudal time, thousands of enclaves existed in Europe.
В советские времена также успел расписать три храма.
In Soviet times I also managed to paint three churches.
Всем хорошо известны времена года.
Everyone knows well the seasons of a year.
Путешествие сквозь времена с игрой Bubble Chronicles!
Journey through time in an exciting match 3 Bubble Chronicles!
Выдвижение индивидуумов во времена кризиса, чтобы они стали лидерами.
Nominating individuals in times of crisis to become leaders.
Я еще застал времена, когда мои бабушка с дедушкой использовали керамическую посуду.
I caught the time when my grandparents used ceramic ware.
Является ли Бог ответственен за эти трудные времена в нашей жизни?
Is God responsible for these challenging times in our lives?
месяцы, времена и годы.
months, seasons, and years.
Во времена Булгакова площадь носила имя Я.
In Bulgakov's time, the square was named after Y.
уникальные идеи рождаются во все времена.
unique ideas are born at all times.
Самостоятельные поездки, все времена года.
Available for anyone to visit, any time of year.
С четырьмя миллисекунд на канал, времена являются следующие.
With four milliseconds per channel, the times are as follows.
И во все времена.
And in all time.
Результатов: 8285, Время: 0.0823

Времена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский