ESSENTIAL CONDITION - перевод на Русском

[i'senʃl kən'diʃn]
[i'senʃl kən'diʃn]
важным условием
important condition
important prerequisite
essential condition
important precondition
essential prerequisite
important requirement
key condition
essential preconditions
crucial prerequisite
необходимым условием
prerequisite
necessary condition
precondition
indispensable
essential condition
pre-requisite
necessary requirement
pre-condition
непременным условием
prerequisite
sine qua non
indispensable
precondition for
essential condition
necessary condition
pre-condition
pre-requisite
существенным условием
essential condition
essential precondition
основным условием
basic condition
main condition
essential condition
key condition
basic prerequisite
fundamental requirement
primary condition
fundamental condition
essential prerequisite
basic requirement
обязательным условием
prerequisite
mandatory condition
obligatory condition
necessary condition
compulsory condition
indispensable condition
essential condition
pre-requisite
binding condition
mandatory requirement
основополагающее условие
an essential condition
basic requirement
fundamental condition
неотъемлемым условием
an indispensable condition
essential condition
indispensable prerequisite
inherent condition
главным условием
main condition
main prerequisite
essential condition
key condition
an essential precondition
a basic precondition
the main requirement
the basic condition
a basic prerequisite
key prerequisite
фундаментальное условие
essential condition

Примеры использования Essential condition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We view disarmament as an essential condition for peace.
И разоружение мы рассматриваем как существенное условие мира.
International peace and security as an essential condition for the.
Международный мир и безопасность как важное условие осуществления.
International peace and security as an essential condition for.
Международный мир и безопасность как важное условие.
Hence, the essential condition for applying the principle of equality is absent.
Поэтому основное условие для применения принципа равенства отсутствует.
Essential condition for transformation.
Сущностное условие трансформации.
An essential condition for the effective operation of the system will be Iraq's actions in compliance with its obligations in accordance with the plans approved under resolution 715 1991.
Важным условием эффективной работы этой системы будет деятельность Ирака по соблюдению его обязанностей, вытекающих из планов, утвержденных в соответствии с резолюцией 715 1991.
That is an essential condition for civilized coexistence within
Это является важным условием цивилизованного сосуществования людей
An essential condition for this is that the work to be performed must be light,
Необходимым условием для этого является выполнение только легкой работы, не наносящей ущерба здоровью
An essential condition for the appearance of a disease is the presence in the past,
Непременным условием возникновения, какого либо заболевания является наличие в прошлом,
An essential condition for progress in the field of disarmament is the preservation
Важным условием прогресса в области разоружения является сохранение
An essential condition for competition on the playing field is the absence of war on the battlefield.
Необходимым условием для борьбы на спортивной арене является отсутствие войны на поле брани.
Indeed, this is an essential condition for the successful promotion of local non-profit estate agencies.
И действительно, это является важным условием для успешного поощрения деятельности местных некоммерческих агентств недвижимости.
Respect for the rule of law was an essential condition for peace and stability,
Соблюдение принципов верховенства права является существенным условием мира и стабильности,
An essential condition for success in these negotiations is that they should be held here in the Conference and not outside it.
Необходимым условием успеха этих переговоров является их проведение именно на Конференции, а не за ее рамками.
Another essential condition for the applicants is the salary level of their employees: it must necessarily be higher than the living wage.
Другим непременным условием для претендентовявляется уровень заработной платы персонала- вобязательном порядке он должен быть выше прожиточного минимума.
Ms. Millicay(Argentina) said that strengthening of the rule of law was an essential condition for ensuring peace
Г-жа Милликай( Аргентина) говорит, что укрепление верховенства права является важным условием обеспечения мира
Preserving ethnic and cultural diversity in Central Asia is an essential condition for stability, inter-ethnic harmony
Сохранение этнокультурного многообразия в Центральной Азии является необходимым условием для обеспечения стабильности,
The essential condition is that the producers of the software have a direct interest in its success,
Основным условием является то, что производители программного обеспечения напрямую заинтересованы в его успехе,
In all contracts, the subject of the contract was considered an essential condition, and in each contract there were existing conditions..
Во всех договорах существенным условием считался предмет договора, а также в каждом договоре были свои существующие условия..
The Commission stresses the fact that the split session for 2012 is an essential condition for the good planning
Комиссия подчеркивает тот факт, что разделенная на две части сессия 2012 года является непременным условием четкого планирования
Результатов: 311, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский