EVEN MORE COMPLEX - перевод на Русском

['iːvn mɔːr 'kɒmpleks]
['iːvn mɔːr 'kɒmpleks]
еще более сложный
even more complex
еще более сложные
even more complex

Примеры использования Even more complex на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the production of the ancillary manufacturing equipment required to work this way can be even more complex than the product itself.
Тем не менее, производство вспомогательного производственного оборудования, требуемого для использования этих методов, может быть еще более сложной задачей, чем производство самого изделия.
terrorism makes these threats even more complex and significantly increases the difficulty of containing
терроризмом делает эти угрозы еще более многоплановыми и намного усложняет задачу их предупреждения
This becomes even more complex if the web is displaced to the side
Задача становится еще сложнее, если ребро смещено в сторону
Since May, Nepal's political situation has become even more complex, with growing divisions within and among the parties.
За послемайский период политическая ситуация в Непале стала еще более непростой, отмечаясь растущей разобщенностью между сторонами и внутри них.
We must realize that they present issues even more complex than some of our more familiar geopolitical concerns.
Мы должны осознать, что они представляют собой проблемы, даже еще более сложные, чем некоторые из наших более знакомых геополитических забот.
which makes it possible for developers to include even more complex animations in their creations.
который делает его возможным для разработчиков включать в себя даже более сложные анимации в своих творениях.
But other operations are equally complex: Darfur might turn out to be an even more complex operation.
Однако столь же комплексны и другие операции: еще более комплексной может оказаться операция в Дарфуре.
With regard to Article III the situation of national implementation becomes even more complex.
В отношении статьи III ситуация с осуществлением на национальном уровне приобретает даже еще более сложный характер.
the procedure is even more complex, which makes it almost impossible to reconcile the figures shown in the financial statements with those derived from the trial balances.
процедура является еще более сложной, что делает практически невозможной выверку данных в финансовых ведомостях с данными, полученными из пробных балансов.
Recent research has shown that the hereditary substrate of androgenetic alopecia is even more complex; genes have been found that control, among others, the time of onset of androgenetic alopecia,
Недавние исследования показали, что наследственный субстрат андрогенной алопеции является еще более сложным; гены были найдены, которые, помимо прочего, контролируют время начала андрогенной алопеции, скорость ее развития
unique in that regard, but the system-wide nature of many of its recommendations makes the follow-up process even more complex and challenging; yet important advances have been made in this respect as reflected in the Unit's annual report.
общесистемный характер многих из ее рекомендаций делает процесс принятия последующих мер еще более сложным и трудным; и тем не менее в этом вопросе были достигнуты важные успехи, как это отражается в ежегодном докладе Группы.
it might need to if an even more complex and dangerous terrorist plot occurred.
если возникнет еще более сложный и опасный заговор террористов.
of Ecstasy" by Scriabin, a great master of tone-painting, the Maestro solves even more complex tasks, implementing the idea of"the greatest immensity in the sphere of sublime subtlety", as formulated by the composer.
Скрябина- также выдающегося мастера звукописи- маэстро решает еще более сложные задачи, воспроизводя« высшую грандиозность в сфере высшей утонченности», как сформулировал основную идею сам автор.
Stéphane: It makes the human experience even more complex because of this mind-chatter and our ability to live up to the five levels is much higher than we are willing to accept to ourselves.
Стефан: Это делает человеческий опыт еще более сложным из-за этой болтовни разума и нашей способности соответствовать пяти уровням, что намного выше, чем мы готовы принять в себе.
international relations have become even more complex, more dangerous and less predictable than previously, paradoxically enough.
уничтожения террористами международные отношения, как ни парадоксально, приобрели еще более сложный, более опасный и менее предсказуемый характер, чем прежде.
In post-conflict contexts the situation can be even more complex, as obstacles in the way of return
В постконфликтных контекстах положение может быть еще более сложным, поскольку препятствия для возвращения
other contract-based relationships raises even more complex questions, though the theory of multi-agency liability has gained traction in some jurisdictions.
основанных на договорных отношениях, возникают еще более сложные вопросы, хотя теория межведомственной ответственности в некоторых странах начинает находить понимание.
it has certainly become even more complex because of its duration, the resources that nurture it
несомненно, стал еще более сложным изза его продолжительности,
the issue is even more complex when it comes to BOT- management contracts.
данный вопрос представляется еще более сложным в отношении механизмов СЭП или контрактов на управление.
Even more complex are the legal stipulations regarding administrative fees to obtain the necessary documents,
Еще более сложными являются юридические нормы, касающиеся административных сборов за получение необходимых документов,
Результатов: 63, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский