EVERY FORM - перевод на Русском

['evri fɔːm]
['evri fɔːm]
любой формы
any form
any shape
any kind
any type
всякого рода
all kinds
all sorts
all types
all forms
of any nature
of all
все виды
all kinds of
all types of
all forms of
all sorts of
all species
all modes of
all means
любая форма
any form
any shape
any kind
any type
любых форм
all forms
any kind
all geometries
any type
of any shapes
любую форму
any form
any shape
any kind

Примеры использования Every form на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
John did not command us in vain to put off in Jesus' name and in His power every form of immorality, but especially to renounce every form of witchcraft.
Не зря Иоанн именем и властью Иисуса Христа повелевает отложить не только всякого рода нечистоту, но, прежде всего, и всякого рода чародейство.
assets enjoy immunity from every form of legal process under article II of the 1946 Convention section 2.
1946 года( раздел 2) Объединенные Нации, их имущество и актив пользуются иммунитетом от любой формы судебного вмешательства.
should abstain from every form of evil.
должны воздерживаться от всякого рода зла.
But no state can attain ideal levels of functioning until every form of intolerance is mastered; it is everlastingly inimical to human progress.
Однако никакое государство не способно достичь идеальных уровней функционирования, пока в нем не изжиты все виды нетерпимости, извечно враждебной прогрессу.
One of the objectives of this law is to express unequivocally the abhorrence of the State and its condemnation of every form of violence exercised by one member of a family against another.
Одна из целей этого закона состоит в твердом выражении государством своего отвращения и в осуждении любой формы насилия, проявляемого одним членом семьи против другого.
Every form of enforced disappearance
Любая форма насильственного похищения
Money-laundering is critical to the effective operation of virtually every form of transnational organized crime.
Отмывание денег имеет важнейшее значение для эффективного функционирования практически любой формы транснациональной организованной преступности.
territory of Bosnia and Herzegovina in order to prevent every form of hegemony and domination by a majority based on ethnic
Герцеговины необходимо создать механизмы для предотвращения любых форм гегемонии и господства большинства, основанного на этнических
Every form of independence is under attack- with the family
Любая форма независимости уничтожается на корню.
In Earth's field of potential, the unstoppable momentum of this exhilarating energy is hastening the day when your world is free from every form of suppression, oppression and deprivation.
В Земных потенциальных полях неостановимый импульс этой оживляющей энергии, он ускоряет день, когда ваш мир освободится от любой формы подавления, притеснения и экстремальной бедности.
territory of Bosnia and Herzegovina in order to prevent every form of majority hegemony and domination based on ethnic
Герцеговины необходимо учредить механизмы для предотвращения любых форм гегемонии и угнетения со стороны большинства по этническим
Unless expressly permitted by law, every form of utilizing, reproducing
При условии защиты авторских прав, любая форма использования, воспроизведения
allowing virtually every form of technical assistance to be subsumed under it.
позволяет практически любую форму технической помощи отнести к этому понятию.
voiced support for protection against every form of interference.
высказались в пользу защиты от любой формы вмешательства.
In its view every form of cloning was an invasion of human life and dignity.
По ее мнению, любая форма клонирования является вторжением в жизнь человека и нарушением его достоинства.
The above law introduces the principle of equal treatment forbidding strictly, every form of direct or indirect gender discrimination.
Этот Закон вводит принцип равного обращения, строго запрещая любую форму прямой или косвенной гендерной дискриминации.
He said"Obviously we can't prohibit the West from imposing sanctions on South Africa and we welcome every form of pressure on the apartheid regime.
Также он сделал уточнение:« Очевидно, что мы не можем запретить Западу ввести санкции в отношении Южной Африки, мы приветствуем любую форму давления на режим апартеида».
the Polish legal system penalizes every form of physical or psychological violence against children,
правовая система Польши криминализирует любые формы физического или психологического насилия в отношении детей,
My Government once again deplores all attacks, in every form, against civilians and United Nations
Мое правительство вновь решительно осуждает все нападения, в любой форме, на гражданских лиц
Every form of social exclusion ought to be actively combated, both by improving economic opportunities on a general scale, as well as by means of direct interventions.
Необходимо активно бороться с любыми формами социальной изоляции путем расширения экономических возможностей в целом, а также путем непосредственного вмешательства.
Результатов: 113, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский