EXCEEDS THE NUMBER - перевод на Русском

[ik'siːdz ðə 'nʌmbər]
[ik'siːdz ðə 'nʌmbər]
превышает число
exceeds the number
outnumber
is higher than the number
was greater than the number
in excess of the number
more than the number
превышает численность
outnumber
exceeds the number
is higher than the number
превышает количество
exceeds the number of
outnumbering
exceeds the quantity
outweighs the number
exceeds the amount of
greater than the number
higher than the number of
превосходит число
exceeds the number
outnumber

Примеры использования Exceeds the number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the wounded during this period exceeds the number of deaths in the previous four years.
раненых за этот период превышает число погибших за предыдущие четыре года.
the number of candidates nominated exceeds the number of vacancies allocated to this region.
число выдвинутых кандидатов превышает число вакантных мест, выделенных этому региону.
Nevertheless, the number of boys under six years of age in India currently exceeds the number of girls of the same age by 7 million.
Тем не менее, в настоящее время в Индии число мальчиков в возрасте до шести лет на семь миллионов превышает число девочек того же возраста.
This algorithm specifies that tourist consumption is taken into account only if the number of tourists exceeds the number of inhabitants, with special consideration given to the proportion of Muslims in the country 33.
В этом алгоритме указывается, что потребление туристами принимается в расчет только в том случае, если число туристов превышает число местных жителей, причем особо учитывается доля мусульман в этой стране 33.
Of these, 3,500 international and 10,000 national staff are deployed to countries with a high security phase in effect, which exceeds the number in other regional desks
Из них 3500 международных и 10 000 национальных сотрудников работают в странах с высоким уровнем угрозы безопасности, что превышает численность работающих в других региональных группах,
especially those of protein nature, exceeds the number of B-lymphocytes, B-lymphocytes cannot circulate independently after they are disassociated since they are compelled to immediately attack another antigen by forming a new complex.
особенно белкового происхождения, намного превышает количество В- лимфоцитов, тогда эти клетки после освобождения не могут переходить в свободную форму, и вынуждены сразу же приступать к ликвидации другого антигена, образовывая, таким образом, новый комплекс.
At a time when in some regions of the world the huge number of mines silently awaiting their prey exceeds the number of inhabitants, the mobilization of the scientific
В то время как в некоторых регионах мира огромное число мин, молча ожидающих своих жертв, превосходит число жителей, мобилизация научных
Although since 2000 on national average the number of places in kindergartens exceeds the number of children, 25% of heads of kindergartens indicated in 2001 that they had to refuse applicants because of a lack of places.
Если в 2000 году число мест в детских садах превышало число детей, то в 2001 году 25% руководителей детских садов сообщили, что они были вынуждены отказывать родителям в приеме детей в детские сады из-за нехватки в них мест.
determined by a Review, exceeds the number actually purchased by Customer under this Order Form(or in connection with a previous Review),
определенных Проверкой, превысит количество рабочих мест, фактически оплаченных Клиентом в соответствии с Формой заказа(
an important milestone is passed when the annual increase in the number of adults receiving HIV treatment exceeds the number of adults becoming newly infected with HIV.
ВИЧ пройдена важная веха, когда ежегодный рост числа взрослых, получающих лечение в связи с ВИЧ, превысил число взрослых, заразившихся ВИЧ за год.
also invalid ballot papers taken out from the mobile box(If the number of ballot papers contained in the mobile ballot box exceeds the number of applications submitted by the voters that contain the mark on the number of received ballot papers).
извлеченные из переносного ящика для голосования( если имел место факт установления в переносном ящике для голосования числа избирательных бюллетеней, превышающего число заявлений избирателей, содержащих отметку о количестве полученных избирательных бюллетеней).
In some ministries, the number of women significantly exceeded the number of men.
В некоторых министерствах число женщин значительно превосходит число мужчин.
In 2007, the number of deaths exceeded the number of births by 29,400.
В 2007 году число умерших превысило число родившихся на 29, 4 тыс. человек.
They therefore exceeded the number of Afro-Ecuadorian and indigenous members of the population.
Следовательно, они превышают численность афроэквадорцев и коренного населения.
In 2009 the number of immigrants exceeded the number of emigrants by 7.5 thousand people.
В 2009г. число иммигрантов превысило число эмигрантов на 7, 5 тыс. человек.
The penalty for exceeding the number of participants in the meeting was paid for by Vladimir Putin.
Штраф за превышение числа участников митинга выплатил Владимир Путин.
The Amount of machines cannot exceed the number of CPUs.
Количество машин не может превышать число процессоров.
The number of males(469,919) slightly exceeded the number of females 453,279.
Число мужчин( 469 919) несколько превышало число женщин 453 279.
The vote totals of some parties exceed the number of registered voters.
В некоторых районах число проголосовавших превысило число зарегистрированных избирателей.
The fact that the number of internally displaced persons exceeded the number of refugees clearly indicated that the definition of refugees set out in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees was inadequate.
Тот факт, что число внутренне перемещенных лиц превышает число беженцев, явно свидетельствует о том, что определение беженцев в Конвенции 1951 года о статусе.
Результатов: 82, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский