EXISTING INFRASTRUCTURE - перевод на Русском

[ig'zistiŋ 'infrəstrʌktʃər]
[ig'zistiŋ 'infrəstrʌktʃər]
имеющейся инфраструктуры
existing infrastructure
available infrastructure
существующих инфраструктурных
existing infrastructure
существующие объекты инфраструктуры
existing infrastructure
существующую инфраструктуру
existing infrastructure
current infrastructure
существующей инфраструктурой
existing infrastructure
существующая инфраструктура
existing infrastructure
available infrastructure
имеющуюся инфраструктуру
existing infrastructure
available infrastructure
existing facilities
имеющейся инфраструктуре
the existing infrastructure
существующие инфраструктурные
existing infrastructure

Примеры использования Existing infrastructure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More efficient management of existing infrastructure capacities upgrading by technical innovations, improved allocation of demand,
Более эффективное управление потенциалом существующей инфраструктуры модернизация на основе технических нововведений,
With the need for resources to maintain existing infrastructure and to expand the network,
Поскольку необходимы ресурсы для поддержания имеющейся инфраструктуры и расширения сети,
To eliminate the influence of tests and experiments on the existing infrastructure, a separate laboratory(the R&D-center) was created.
Для исключения влияния экспериментов на функционирование существующей инфраструктуры создана отдельная лаборатория- R& D- центр.
It has been suggested that some of the existing infrastructure of depleted offshore oil
Высказывались предложения о том, чтобы использовать для секвестрации углекислого газа некоторые существующие объекты инфраструктуры, имеющиеся на выработанных морских нефтяных
In general, the quality of the existing infrastructure is not adequate,
В целом качество имеющейся инфраструктуры неадекватно, несмотря на усилия,
This cannot be done, however, without taking into consideration the existing infrastructure and traditions on which this new system of instruments and measures will be based.
Однако, это будет невозможно без принятия во внимание существующей инфраструктуры и традиций, на которых будет основана новая система инструментов и мер.
These schools operate using the existing infrastructure of the schools in each participating municipality 2003.
Эти школы используют существующую инфраструктуру учебных заведений, имеющихся в каждом из охваченных муниципальных округов( 2003 год);
However, it is hard to evaluate the existing infrastructure for collecting and analysing operational intelligence that supports investigations of trafficking in persons
С другой стороны, сложно провести оценку имеющейся инфраструктуры для сбора и анализа оперативной информации, на которую могут опираться следственные органы,
Use our existing infrastructure to gain advantage in terms of cost
Использование нашей существующей инфраструктуры для получения преимуществ по стоимости
VoIP technology gives an opportunity to involve the existing infrastructure and measurably decrease the calls prime cost to all destinations.
Использование технологии VoIP, дает возможность задействовать существующую инфраструктуру и значительно снизить себестоимость звонков по всем направлениям.
bridge the gap between the banks' existing infrastructure and blockchain technology.
ликвидируют разрыв между существующей инфраструктурой банков и блокчейн технологией.
Allows delivery of the Impact Assessment of the environmental and existing infrastructure(sewage, clean drinking water,
Позволяет оценить влияние окружающей среды и имеющейся инфраструктуры( канализация, чистая питьевая вода
Cross-border and transit transport using the existing infrastructure still faces tremendous difficulties across the region.
Трансграничные и транзитные перевозки с использованием существующей инфраструктуры по-прежнему сталкиваются с большими трудностями во всем регионе.
COSI has given us the possibility to use an existing infrastructure and a flexibility to be able to add information in order to evaluate national policy initiatives.
COSI дает нам возможность использовать существующую инфраструктуру и необходимую гибкость для того, чтобы оценивать национальные инициативы стратегического характера.
The Company believes that existing infrastructure, including access to power,
Компания полагает, что существующая инфраструктура, включая энергетику, железнодорожный транспорт,
The majority(up to 70%) of IT budgets are spent on managing existing infrastructure and operations, according to Forrester.
Большая часть( до 70%) бюджета на ИТ расходуется на управление существующей инфраструктурой и операциями, по мнению компании Forrester.
A survey of the existing infrastructure had shown that major construction and refurbishment would be
Обследование имеющейся инфраструктуры указало на то, что для размещения такого количества дополнительных сотрудников потребуются значительные строительные
it was not considered realistic to phase out existing infrastructure just for the purpose of upgrading.
то было указано на нереалистичность изъятия из эксплуатации существующей инфраструктуры лишь с целью модернизации.
They capture the existing infrastructure, from the plot and the building over the transport links
Они учтут имеющуюся инфраструктуру, начиная с земельного участка
UNPROFOR engineers have confirmed that the existing infrastructure, runway, taxiway
Инженеры СООНО подтвердили, что существующая инфраструктура, взлетно-посадочная полоса,
Результатов: 294, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский