EXISTING INITIATIVES - перевод на Русском

[ig'zistiŋ i'niʃətivz]
[ig'zistiŋ i'niʃətivz]
существующих инициатив
existing initiatives
current initiatives
имеющиеся инициативы
existing initiatives
current initiatives
нынешние инициативы
current initiatives
ongoing initiatives
existing initiatives
present initiatives
текущих инициативах
ongoing initiatives
current initiatives
existing initiatives
действующие инициативы
existing initiatives
уже выдвинутых инициатив
существующие инициативы
existing initiatives
current initiatives
имеющихся инициатив
existing initiatives
имеющимися инициативами
existing initiatives

Примеры использования Existing initiatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
How the national strategies fit with other existing initiatives.
Пути согласования национальных стратегий с другими существующими инициативами.
Encouraging coordination among existing initiatives.
Налаживание координации между существующими инициативами.
The task force will facilitate collaboration with existing initiatives.
Целевая группа содействует сотрудничеству с существующими инициативами.
or envisaged in existing initiatives.
их планируется проводить в рамках существующих инициатив.
modelling tools could enhance existing initiatives.
моделирования мог бы повысить эффективность осуществления существующих инициатив.
share information on existing initiatives and practices;
обмену информацией о существующих инициативах и практике;
regional authorities should be strengthened also using existing initiatives.
региональными органами власти должны также использоваться уже существующие инициативы.
Improving employment access for Roma through supporting existing initiatives and creating new models for the employment of Roma.
Расширение доступа рома на рынок труда путем поддержки существующих инициатив и создания новых моделей занятости представителей рома;
The widely varying existing initiatives and standards make any comparison of their scope
Ввиду широкого разнообразия существующих инициатив и норм любое сравнение их сферы охвата
to augment all other existing initiatives and programmes.
которая призвана дополнить все прочие имеющиеся инициативы и программы.
The Agency will build on these existing initiatives so that inter-departmental collaboration becomes an established Agency-wide practice.
Агентство будет опираться на эти нынешние инициативы в целях обеспечения того, чтобы междепартаментское сотрудничество стало укоренившейся практикой в рамках всего Агентства.
Developed country Governments tended to indicate that existing initiatives or responses to other developments such as regionally-applied legislation were sufficient.
Правительства развитых стран были склонны сообщать о том, что существующих инициатив или реакции на другие события, такие как применяемые на региональном уровне законодательства, было достаточно.
expressed the conviction that this Conference on Capacity Building for Palestine will complement these existing initiatives.
выразили убежденность в том, что настоящая Конференция по укреплению потенциала Палестины дополнит эти имеющиеся инициативы.
Several representatives said that it was necessary to continue to support existing initiatives on mercury, including the UNEP Global Mercury Partnership.
Некоторые представители заявили, что необходимо и в дальнейшем поддерживать нынешние инициативы по ртути, включая Глобальное партнерство ЮНЕП по ртути.
The Plan only lists the existing initiatives and allocates responsibilities for monitoring
План только перечислил список существующих инициатив и распределил обязанности по мониторингу
Several presentations and statements were made on existing initiatives and how to best utilize them.
Было сделано несколько докладов и заявлений о текущих инициативах и возможностях их оптимального использования.
The Council continues to support existing initiatives in the realization of the vision of two democratic States,
Совет продолжает поддерживать нынешние инициативы для реализации видения двух демократических государств,
This will build on existing initiatives and focus on curriculum, training and support issues.
Эта деятельность будет строиться на основе уже выдвинутых инициатив и сосредоточиваться на вопросах, касающихся учебных планов, профессиональной подготовки и вспомогательной поддержки.
programmes in order to strengthen existing initiatives.
программ в целях усиления существующих инициатив.
A scoping mission undertaken in January 2014 gathered information on the implementation of the Law on Crime Prevention and existing initiatives and recommended a pilot project for the city of Jalalabad.
В январе 2014 года страну посетила оценочная миссия, которая собрала информацию об осуществлении Закона о предупреждении преступности и текущих инициативах и рекомендовала экспериментальный проект для Жалалабада.
Результатов: 351, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский