scaling upexpandingexpansionscaling-upupscalingbroadening the scopewidening the scopeto enlarge the scopeincrease the scope
расширения охвата
expanding coverageoutreachincreasing the coverageexpanding the reachexpanding the scopeexpansion of coverageextending the coverageto broaden the coverageenhancing coverage
expanding the scopebroadening the scopeenlarging the scopewidening of the scope
распространении сферы действия
extending the scopeexpanding the scope
расширение сферы
expanding the scopeexpansion of the scopeexpanded areasbroadening the scopeextension of the scopeexpansion of the sphereextending the scopewidening of the scopeincreased scopeenlargement of the scope
Примеры использования
Expanding the scope
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
makes contribution to the development of state language, expanding the scope of its application.
вносит свой вклад в развитие государственного языка, расширение сферы его применения.
Inclusion of the following issues in its work by expanding the scope of its consideration of some of the existing agenda items
Включения следующих вопросов в его работу на основе расширения рамок рассмотрения им некоторых существующих пунктов повестки дня
Expanding the scope of the flexibility mechanisms to include additional sectors,
Расширение масштабов гибких механизмов с целью выключения дополнительных секторов,
This project is considered as the future of digital currencies in expanding the scope of application of various types of cryptothermines.
Данный проект рассматривается как будущее цифровых валют в расширении сферы применения различных типов криптотермины.
But creating new definitions or expanding the scope of previously agreed Millennium Development Goals will not help us maintain consensus.
Но создание новых определений или расширение масштабов ранее согласованных целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, вряд ли поможет нам сохранить консенсус.
Many challenges remain, but creating new definitions or expanding the scope of previously agreed Millennium Development Goals will not help us maintain consensus.
Многие вызовы сохраняются, но создание новых определений или расширение охвата первоначально согласованных Целей развития тысячелетия не поможет нам сохранить консенсус.
Article 26 was modified substantially in 2007 with a view to clarifying certain issues, expanding the scope of the article and limiting exceptions to the obligation to exchange information.
В 2007 году в текст статьи 26 были внесены существенные изменения в целях разъяснения отдельных моментов, расширения рамок статьи и ограничения числа изъятий из обязательства обмениваться информацией.
The representative of the Government of Mexico expressed his Government's support to the Fund and to the idea of expanding the scope of the Fund.
Представитель правительства Мексики заявил, что его правительство поддерживает Фонд и предложение о расширении сферы деятельности Фонда.
The Conference should therefore consolidate the work already being done under the Protocol and refrain from expanding the scope of reporting.
И поэтому Конференции следует консолидировать работу, уже проводимую по Протоколу, и воздерживаться от расширения рамок отчетности.
including expanding the scope of the actions being undertaken.
совершенствовать подходы, включая расширение охвата предпринимаемых действий.
of the opinion that, should the General Assembly decide to consider expanding the scope of the system, a further in-depth analysis would be required.
в случае принятия Генеральной Ассамблеей решения рассмотреть вопрос о расширении охвата системы, необходимо будет провести дополнительный углубленный анализ.
benefits for third parties, and direct or indirect forms of conduct, and expanding the scope of application of the norm.
косвенные формы противоправных деяний и расширить сферу применения данной правовой нормы;
Argentina had favoured a declaration on the fundamental rights of workers and expanding the scope of the mechanisms.
Аргентина поддержала Декларацию об основных правах рабочих и предложение о расширении охвата этих механизмов.
in that respect and offered a basis for expanding the scope of jurisdiction of States whose hands had previously been tied.
создает основу для расширения рамок юрисдикции государств, которые ранее были лишены возможности принимать соответствующие меры.
The Government of Japan considers that the next priority step for expanding the scope of the Register is to include current arms holdings
Правительство Японии считает, что следующим приоритетным шагом к расширению охвата Регистра является включение в него данных о нынешних запасах оружия
Therefore, mobile operators are interested in expanding the scope of their networks and additional revenue from the use of ancillary services.
Поэтому, сотовые операторы заинтересованы в расширении сфер использования их сетей, а также в получении дополнительной выручки от использования вспомогательных сервисов.
We therefore call for greater participation of States in the Convention and for expanding the scope of the Convention through the Protocol in order to enhance its effectiveness.
Поэтому мы призываем к более широкому участию государств в Конвенции и к расширению охвата Конвенции на основе ее Протокола для повышения ее эффективности.
requires expanding the scope of existing surveys.
требует расширения масштаба существующих обследований.
the coming months so that an optional protocol expanding the scope of application of the 1994 Convention could be adopted without delay.
вопросов в предстоящие месяцы, с тем чтобы обеспечить скорейшее принятие факультативного протокола, расширяющего сферу применения Конвенции 1994 года.
convincing rationale for expanding the scope of the system to these categories of personnel.
убедительного обоснования для распространения сферы действия системы на эти категории персонала.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文