EXPLICITLY PROHIBITING - перевод на Русском

[ik'splisitli prə'hibitiŋ]
[ik'splisitli prə'hibitiŋ]
прямо запрещающее
explicitly prohibiting
expressly prohibiting
четко запрещающее
explicitly prohibiting
clearly prohibits
конкретно запрещающие
specifically prohibiting
explicitly prohibiting
непосредственно запрещающий
однозначно запрещающему
прямо запрещающего
explicitly prohibiting
expressly prohibiting
specifically prohibiting
clearly prohibits
прямо запрещающих
explicitly prohibiting
expressly prohibiting
прямо запрещающие
explicitly prohibiting
expressly prohibit
четко запрещающего
explicitly prohibiting
expressly prohibiting
четко запрещающих
explicitly prohibiting
expressly outlawing

Примеры использования Explicitly prohibiting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on 17 March 2005, the Chamber of Deputies passed a constitutional amendment explicitly prohibiting the death penalty in Mexico.
17 марта 2005 года палата депутатов приняла конституционную поправку, прямо запрещающую смертную казнь в Мексике.
alternative care settings and recommended explicitly prohibiting corporal punishment of children in all settings.
школе и учреждениях альтернативного ухода и рекомендовал четко запретить телесные наказания детей во всех местах.
In addition, the Registrar prepared an amendment for the revision of the Code of Professional Conduct for Defence Counsel explicitly prohibiting fee-splitting arrangements.
Кроме того, Секретарь подготовил поправку для изменения кодекса профессионального поведения адвокатов защиты, которая прямо запрещает договариваться о разделе гонорара.
The absence, therefore, of a provision explicitly prohibiting reservations to a treaty- as was the case with the International Covenant- did not mean that reservations were permissible.
Поэтому отсутствие положения, явно запрещающего оговорки к договору, как это имеет место в Международном пакте, не означает, что оговорки допустимы.
Please provide information on measures explicitly prohibiting the use as evidence in judicial proceedings of any statement obtained through torture.
Просьба представить информацию о мерах, недвусмысленно запрещающих использование в качестве доказательства при судебном разбирательстве любого заявления, полученного под пыткой.
The Committee is concerned at the lack of legal provisions explicitly prohibiting the use as evidence in judicial proceedings of confessions
Комитет обеспокоен отсутствием правовых положений, которые ясно запрещали бы использование признательных показаний и заявлений,
Instead of explicitly prohibiting circumvention of TPMs,
Вместо явно запрещающего обхода защиты информации,
including by explicitly prohibiting corporal punishment in the home
в том числе посредством ясного запрещения телесных наказаний в условиях дома
The Committee recommends that the State party adopt pending legislation as soon as possible, explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in all settings, including the home.
Комитет рекомендует государству- участнику как можно скорее принять находящееся на рассмотрении законодательство, предусматривающее четкий запрет любых видов телесных наказаний детей во всех учреждениях, а также в семье.
aimed at explicitly prohibiting discrimination in respect of housing.
направленный на однозначное запрещение дискриминации в сфере жилья.
CAT noted with satisfaction the amendment of article 154 of the Civil Code, explicitly prohibiting the use of any form of violence
КПП с удовлетворением отметил внесение поправок в статью 154 Гражданского кодекса, в которых прямо запрещается использование любой формы насилия
implement the recommendation of the CERD regarding the absence of penal norm explicitly prohibiting racial discrimination(France); 94.61.
целью осуществления рекомендаций КЛРД, касающихся отсутствия уголовной нормы, ясно запрещающей расовую дискриминацию( Франция);
The Committee recommends that the State party urgently adopt legislation explicitly prohibiting corporal punishment of children in all settings,
Комитет рекомендует государству- участнику в срочном порядке принять законодательство, четко запрещающее применение телесных наказаний к детям при любых обстоятельствах,
to enact without delay legislation explicitly prohibiting FGM; ensure that offenders are prosecuted
незамедлительно издать законы, конкретно запрещающие КЖПО; обеспечить судебное преследование
CRC recommended that Georgia adopt legislation explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in all settings.
других учреждениях, КПР рекомендовал Грузии принять законодательство, четко запрещающее все виды телесного наказания детей в любых местах.
CRC was concerned that there is no legislation explicitly prohibiting corporal punishment within the home
КПР выразил обеспокоенность по поводу отсутствия законодательства, прямо запрещающего телесные наказания в семье,
it had yet to adopt legislation explicitly prohibiting discrimination, as required by article 2 of the Convention,
она еще не приняла законов, прямо запрещающих дискриминацию, как того требует статья 2 Конвенции,
The Committee is concerned that there is no legislation explicitly prohibiting corporal punishment within the home
Комитет обеспокоен отсутствием законодательства, прямо запрещающего телесные наказания в семье,
Does the State party intend to adopt regulations explicitly prohibiting expulsion, return
Намеревается ли государство- участник принять нормы, прямо запрещающие высылку, принудительное возвращение
Although the Constitution does not contain a provision explicitly prohibiting torture, such a prohibition derives directly from article 10, which states that:"No one shall be arrested,
Хотя в Конституции не содержится положений, прямо запрещающих пытки, этот запрет вытекает непосредственно из статьи 10, которая гласит:" Никто не может быть подвергнут аресту, задержанию и наказанию,
Результатов: 82, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский