EXTREMELY CLOSE - перевод на Русском

[ik'striːmli kləʊs]
[ik'striːmli kləʊs]
очень близки
very close
really close
pretty close
very near
are close
so close
are very similar
extremely close
super close
are about
чрезвычайно близко
extremely close
крайне близки

Примеры использования Extremely close на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while relevant the world over, lie extremely close to the heart of the area of which Malta forms part.
актуальны для всего мира, чрезвычайно близки сердцу того региона, в котором расположена Мальта.
with which Pakistan has extremely close relations, as the first President of the 2009 session of the Conference.
года представителя героического народа Вьетнама, с которым Пакистан поддерживает крайне тесные отношения.
The first documents in the Piedmontese language were written in the 12th century, the sermones subalpini, when it was extremely close to Occitan.
Первые документы на пьемонтском языке были написаны в 12 веке когда он был чрезвычайно близок к окситанскому.
The RZ600-G01 floor grinder has a square design that allows the user to get extremely close to the floor edges.
RZ600- G01 этаж мясорубки имеет квадратный дизайн, который позволяет пользователю получить очень близко к полу краям.
Even the Rialto Bridge over the Grand Canal is extremely close to the B&B: it takes just a few minutes on foot to see one of the most famous bridges in the world.
Даже Риальто Мост через Гранд- канал является чрезвычайно близко к B& B: она занимает всего несколько минут пешком, чтобы увидеть один из самых известных мостов в мире.
whose ideological principles and political goals were extremely close to those of the Left School.
политические цели были крайне близки к установкам и целям« Левой школы».
a country with which India has extremely close and friendly relations,
с которой Индия поддерживает очень тесные и дружественные отношения,
adenine are in extremely close proximity, and open conformation,
аденина находятся на предельно близком расстоянии друг от друга,
The meeting was apprised of the extremely close interrelationship between terrestrial, coastal
Участники совещания были проинформированы о наличии очень тесной взаимосвязи между земными,
bordering extremely close to a subalpine climate(köppen climate classification Dfc),
стоящий очень близко к субальпийскому( Dfc по Кеппену), с мягким летом
Given the extremely close links between the agenda for the Summit and the responsibilities of the Committee,
Учитывая крайне тесную связь между повесткой дня Встречи на высшем уровне
It could equally well mean‘navel of the sun', a concept extremely close to that of the ancient Egyptian Benben,
Оно вполне может означать и« пупок солнца», что весьма близко к концепции древнеегипетского Бенбена,
With a view to gaining operational benefits from the extremely close functional relationship
Чтобы получать оперативные выгоды от исключительно тесных функциональных связей,
controlled by persons or institutions extremely close to the President or State.
контролируются лицами или учреждениями, исключительно близкими к президенту государства.
It causes me pain to say that, in these extremely closed societies-- by and large cut off from the rest of the world-- children grow up with guns in their hands instead of books.
Мне больно говорить о том, что в этих чрезвычайно закрытых обществах, в целом отрезанных от всего мира, вырастают дети, знакомые больше с оружием, чем с книгами.
Extremely close we found.
Чрезвычайно много найдено отщепов.
I said you two were"extremely close.
Я сказала, что вы очень близки.
This firm is extremely close to Mayor Snyder.
Эта фирма очень близка к мэру Шнайдеру.
Like the mom in"Extremely Close and Extremely Loud.
Как мамочка в" Жутко громко и запредельно близко.
On a cosmic scale, this galaxy is extremely close by.
По космическим меркам эта галактика чрезвычайно близка к нам.
Результатов: 316, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский