does not corresponddoes not meetdoes not comply withdoes not matchdoes not conformnot in conformitynot in lineis not consistentnot in accordancenot in compliance
not in compliancedoes not respectin non-compliancedoes not observefails to observefails to meetdoes not adheredoes not followwas not respectingfails to respect
do not meetdo not corresponddo not comply withdo not conformnot in conformitydo not matchare not consistentnot in linenot in accordancenot in compliance
do not meetdo not conformfailing to meetdo not complynot satisfyingdid not fulfilhave not met
не удовлетворяющий
Примеры использования
Fails to meet
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In case the licensee fails to meet his obligations national legislation specifies sanctions like temporary revocation
Если исполнитель не выполняет своих обязательств, национальное законодательство предусматривает применение таких санкций,
This will be a requirement when the lot fails to meet the lot testing acceptance criteria.
Это делается в обязательном порядке, если партия не соответствует критериям приемлемости испытания партии.
Special hardship families who live in housing which fails to meet minimum standards of safety,
Особо нуждающимся семьям, живущим в условиях, которые не отвечают минимальным нормам безопасности,
Unfortunately, Ukrainian corporate law fails to meet the current business demands
К сожалению, украинское корпоративное законодательство не отвечает современным реалиям бизнеса
Where the coating fails to meet the requirements of paragraph A.9.2.(Appendix A), the batch shall
Если покрытие не удовлетворяет требованиям пункта A. 9. 2( добавление A),
However, if a tenant fails to meet the terms of the lease as outlined in the contractual agreement,
Однако если квартиросъемщик не соблюдает условия договора найма жилого помещения,
The disciplinary arrangements for any government employee who fails to meet these standards have some fundamental common features.
Дисциплинарные взыскания в отношении любого государственного служащего, который не выполняет вышеупомянутые стандарты, имеют некоторые основополагающие общие черты.
it would be useful to know which of the requirements the username fails to meet.
будет также полезно знать, каким именно требованиям не соответствует имя пользователя.
Percentage of samples that fails to meet the standard for chemical water quality(10 parameters) Turbidity.
Процентная доля проб, не соответствующих стандарту на химические параметры качества воды 10 параметров.
nuclear weapons areas fails to meet the Commission's requirements.
в области создания ядерного оружия не отвечают требованиям, установленным Комиссией.
Knock-out criteria means that if a project fails to meet even one of the criteria at this stage, it is rejected.
Отсеивающие критерии означают, что, если проект не отвечает хоть одному из критериев на этом этапе, проект отклоняется.
Where the User fails to meet any of the Eligibility Criteria,
Если Пользователь не удовлетворяет одному из Критериев правомерности,
The ESCROW account warrants the Buyer that he will not lose the money if the partner fails to meet his obligations.
Счет ESCROW гарантирует Покупателю, что он не потеряет свои деньги, в случае если его партнер не выполняет своих обязательств.
There is no reason why the Wall should not be dismantled where it fails to meet these requirements.
Нет никаких оснований, по которым нельзя демонтировать стену в тех местах, где она не соответствует этим требованиям.
If an association does not comply with that rule or otherwise fails to meet the requirements of the law, it may be dissolved.
Если ассоциация не выполняет это правило или иным образом не соблюдает требования законодательства, она может быть распущена.
If either party fails to meet said requirement,
Если одна из сторон не выполнит указанные требования,
family shall be refused with effect from 30 June 1998 if it fails to meet the limit values.
семейства двигателей должно быть отказано начиная с 30 июня 1998 года, если они не отвечают предельным значениям.
The law enforcement agencies monitor the media systematically for content that fails to meet the requirements of anti-discrimination legislation.
Правоохранительные органы осуществляют системный мониторинг наличия в средствах массовой информации сообщений, не соответствующих требованиям антидискриминационного законодательства.
Such a claim in the absence of any specific information simply fails to meet the high threshold requirement that the Government"specify the precise nature of the threat" to national security.
Такое утверждение в отсутствие какой-либо конкретной информации попросту не отвечает высокому" пороговому" требованию о том, чтобы правительство" уточняло конкретный характер соответствующей угрозы" национальной безопасности.
There are a number of areas where the current statistical information system fails to meet those needs, including at the most basic level.
Есть целый ряд областей, в которых существующая система статистической информации не удовлетворяет эти потребности, в том числе на самом базовом уровне.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文