FAR EXCEEDED - перевод на Русском

[fɑːr ik'siːdid]
[fɑːr ik'siːdid]
намного превышает
far exceeds
is much higher than
far in excess
is significantly higher than
is far higher than
is far greater than
well in excess
well exceeds
far outweighs
far outstripping
значительно превышает
is significantly higher than
far exceeds
significantly exceeds
is much higher than
greatly exceeds
considerably exceeds
is considerably higher than
is far higher than
much more than
is much greater than
намного превосходит
far exceeds
far surpasses
is far superior
far outstrips
greatly exceeds
значительно превосходит
far exceeds
significantly exceeds
is much superior
considerably exceeds
greatly surpasses
greatly exceeds
greatly outnumber
considerably surpasses
dramatically outperforms
far surpasses
выходят далеко
go far
far exceed
намного превысило
far exceeded
greatly exceeded
значительно превышают
far exceed
are much higher than
are significantly higher than
significantly exceed
greatly exceed
are far greater than
significantly surpass
considerably exceeds
намного превышают
far exceed
far outweigh
are far greater than
are much higher than
are much greater than
greatly exceed
are significantly higher than
намного превысил
far exceeded
намного превосходят
far exceed
far outweigh
far surpass
are far superior
far outstrip
vastly exceed
значительно превышал
намного превосходили
намного превзошли
значительно превосходили

Примеры использования Far exceeded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the available funds far exceeded the costs of construction,
имеющиеся средства значительно превышают затраты на строительство,
occupation of Kuwait, far exceeded the amount that it would have incurred in the course of normal maintenance.
результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта намного превышают расходы на обычное ремонтно- техническое обслуживание.
a figure that far exceeded predictions made one year previously.
США, что намного превысило прогнозы годичной давности.
It was also noted that extrabudgetary funding for conference service staff at that Office far exceeded the level of funding from the regular budget.
Было также отмечено, что объем внебюджетного финансирования персонала конференционного обслуживания в этом Отделении намного превышает объем финансирования из регулярного бюджета.
Demand from retail investors far exceeded our expectations(we optimistically estimated it at 30% of the offer).
Спрос розничных инвесторов намного превысил наши ожидания( мы оптимистично предполагали 30% от предложения).
It was concluded that the intake that had resulted in these effects far exceeded the ADI established for trichlorfon by the JECFA at its fifty-fourth meeting JECFA, 2003.
Был сделан вывод о том, что дозы вещества, приведшие к таким последствиям, значительно превышают ДСП трихлорфона, установленные ОКЭПД на его пятьдесят четвертом совещании JECFA, 2003.
at $24.6 billion in 2006, far exceeded the net export returns of any other agricultural commodity.
6 млрд. долл., намного превышают чистые поступления от экспорта любого другого вида сельскохозяйственного сырья.
Members will recall that the participation of CARICOM heads of Government at the Conference far exceeded the proportional and actual representation of other regions
Вероятно, помнят представители, участие глав правительств государств-- членов КАРИКОМ в Конференции намного превысило пропорциональное и фактическое представительство других регионов
freedoms permissible under article 25 of the Constitution in time of public emergency far exceeded that which was permissible under article 4 of the Covenant.
свобод, допустимое по статье 25 конституции в период чрезвычайного положения, намного превышает степень ущемления, допустимую по статье 4 Пакта.
Debt-service payments far exceeded export earnings
Выплаты в счет долга намного превосходят поступления от экспорта
The Special Rapporteur also noted that figures for suicides(over 75 per cent of them women) far exceeded homicides: a surprising statistic.
К своему удивлению Специальный докладчик отметила также, что цифры, касающиеся самоубийств( из которых более 75% приходится на долю женщин), значительно превышают статистику убийств.
According to UNFPA, therefore, the measure was in the best interest of the Organization because savings far exceeded any potential penalties for cancellation.
Следовательно, по мнению ЮНФПА, эта мера соответствует интересам Организации, поскольку в данном случае экономия средств намного превышает размер потенциальных комиссионных выплат за сдачу билета.
and demand far exceeded supply.
спрос значительно превышал предложение.
The Secretary-General emphasized that the security requirements far exceeded the capabilities of the international troops currently deployed.
Как подчеркнул Генеральный секретарь, потребности в обеспечении безопасности намного превосходят возможности уже развернутых контингентов международных вооруженных сил.
unprecedented military strikes launched by the Israeli forces far exceeded any military imperative
беспрецедентные военные удары израильских сил намного превосходили военную необходимость
the security requirements on the ground far exceeded the capabilities and the number of international troops deployed.
требования обеспечения безопасности на местах намного превосходили возможности и численность развернутых международных сил.
by the Governing Council, were increasingly being supplemented by cost-sharing that far exceeded core resources.
во все большей степени дополнялись средствами в рамках совместного финансирования, которые значительно превосходили основные ресурсы.
Actual revenues far exceeded the initial projection,
Реальные поступления намного превысили начальные прогнозы
fund-raising far exceeded expectations, thanks in part to the excellent performance of National Committee partners.
сбор средств значительно превысил ожидания, отчасти благодаря отличной деятельности партнеров из числа национальных комитетов.
The response to the Conference, which far exceeded the organizers' expectations,
Отклик на созыв этой Конференции, который значительно превзошел ожидания организаторов,
Результатов: 138, Время: 0.0986

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский