FILL GAPS - перевод на Русском

[fil gæps]
[fil gæps]
заполнить пробелы
fill the gaps
fill in the blanks
fill lacunae
устранения пробелов
addressing gaps
filling gaps
eliminate gaps
to bridging the gaps
to close the gaps
gaps identified
to overcome gaps
устранить пробелы
address gaps
fill gaps
bridge the gaps
close gaps
восполнить пробелы
fill the gaps
to bridge the gaps
to address the gaps
close the gaps
заполнение пробелов
filling gaps
gap-filling
ликвидировать пробелы
gaps
to address gaps
fill gaps
восполнения пробелов
of filling the gap
bridge gaps
address gaps
заполнять пробелы
fill gaps
filling in the blanks
устранение пробелов
addressing gaps
gaps
fill gaps

Примеры использования Fill gaps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Innovations fill gaps in knowledge, skills
Инновации способствуют заполнению пробелов в знаниях, навыках
To improve event location accuracy the auxiliary stations have to be placed in such a way that they fill gaps in the azimuthal coverage of the primary network for different source regions.
Для улучшения точности местоопределения явлений вспомогательные станции должны развертываться таким образом, чтобы они восполнили пробелы в азимутальном охвате станциями первичной сети различных регионов, характеризующихся наличием источников.
Tell you what, it is an imposition on my schedule but I will take you under my wing and fill gaps in your education.
Знаете что, хотя в моем расписании трудно отыскать свободное место я возьму вас под свое крыло и заполню пробелы в вашем образовании.
One of the areas requiring strengthening is the capacity of the United Nations humanitarian system to identify and fill gaps in critical humanitarian programme sectors.
Одной из областей, которая нуждается в укреплении, является способность системы гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций определять и восполнять пробелы в важнейших секторах гуманитарной программы.
which serve to foster community development and fill gaps in international project support.
которые содействуют развитию общин и восполняют пробелы в международной помощи при осуществлении проектов.
Fill gaps in their mandates to include ecosystem and biodiversity considerations,
Восполнения пробелов, имеющихся в их мандатах, на предмет учета экосистемных соображений
allowing you to more easily fill gaps in your buildings with sloped roofs.
с помощью которых разместить скатную крышу и заполнить пустоты в здании стало проще.
especially younger people who can fill gaps in labour forces.
особенно молодых людей, которые могут восполнить нехватку рабочей силы.
they would fill gaps at national and subnational levels,
они могли бы заполнить пробелы на национальном и субнациональном уровнях,
Continue close cooperation with OHCHR in order to strengthen national capacity and fill gaps in the protection and promotion of human rights,
Продолжать тесное сотрудничество с УВКПЧ в целях укрепления национального потенциала и устранения пробелов в области защиты и поощрения прав человека,
to review past measures, correct shortcomings and fill gaps in the fight against terrorism by offering a comprehensive framework for a coherent international response to terrorism, with the United Nations at its heart.
устранить недостатки и заполнить пробелы в борьбе с терроризмом посредством разработки всеобъемлющих рамок для принятия согласованных международных мер по борьбе с терроризмом под эгидой Организации Объединенных Наций.
Fill gaps related to, among others, the agriculture, forestry
Устранить пробелы в данных, особенно это касается сельского хозяйства,
The Special Advisers will continue to consult widely to identify concerns and fill gaps in existing policy and guidance on the prevention of genocide
Специальные советники будут придерживаться практики проведения широких консультаций для выявления проблем и устранения пробелов в существующих стратегиях
His delegation believed that the draft conventions currently under discussion by the Committee would fill gaps relating to issues unregulated by existing instruments on terrorism,
Делегация его страны полагает, что находящиеся сегодня в Комитете проекты конвенций помогут заполнить пробелы, существующие в вопросах, которые до этого не регулировались имеющимися договорами о борьбе с терроризмом,
Fill gaps related to, among others, the agriculture, forestry
Устранить пробелы в данных, особенно это касается сельского хозяйства,
The Department of State's Chemical Security Engagement Program(CSP) works with foreign Governments to identify and fill gaps in chemical security by promoting best practices in chemical security among chemical professionals.
Программа сотрудничества в области химической безопасности Государственного департамента направлена на взаимодействие с правительствами других стран в целях выявления и устранения пробелов в обеспечении химической безопасности на основе содействия применению сотрудниками химической отрасли передового опыта в этой области.
avoid overlaps and fill gaps.
недопущения дублирования и ликвидации пробелов.
The Special Advisers will continue to consult widely to identify concerns and fill gaps in existing policy
Специальные советники будут продолжать придерживаться практики проведения широких консультаций для выявления случаев, вызывающих озабоченность, и устранения пробелов в существующих стратегиях
identify concerns and fill gaps in existing policy
выявить озабоченности и устранить пробелы в существующей политике
observed that ISAR's approach to corporate responsibility reporting would fill gaps in existing reporting frameworks.
подход МСУО к отчетности по вопросам ответственности корпораций будет заполнять пробелы в существующих рамочных основах отчетности.
Результатов: 66, Время: 0.0984

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский