ЗАПОЛНИТЬ ПРОБЕЛЫ - перевод на Английском

fill the gaps
восполнить пробел
заполнить пробел
восполнить нехватку
fill in the blanks
fill lacunae

Примеры использования Заполнить пробелы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они подчеркнули, что проект конвенции позволит заполнить пробелы и дополнить уже имеющиеся конвенции
They emphasized that the draft convention would fill gaps and complement existing conventions
во всех случаях, когда наши судьи призваны заполнить пробелы, оставленные Уставом,
whenever our Judges are called upon to fill in the gaps left by the statute,
Этот проект призван заполнить пробелы в глобальных измерениях,
That project is aimed at filling gaps in global measurements,
Партнерство стремится заполнить пробелы между существующи- ми на местах знаниями о природоохранных ландшафтах и принятием управленческих решений на национальном и международном уровнях.
The partnership aims to fill in the gaps between local knowledge on conservation landscapes and the decision-making on a global/ national level.
Чтобы помочь заполнить пробелы, астрономы собрали столько информации, сколько они могут, чтобы объяснить, как эти планеты формируются из диска.
To help fill in the gaps, astronomers have been gathering as much information as they can on these planet-forming discs.
Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций дает хорошую возможность заполнить пробелы в процессе борьбы против терроризма, обеспечивая всеобъемлющие рамки для согласованного международного реагирования.
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy presented a welcome opportunity to fill gaps in the fight against terrorism by offering a comprehensive framework for a coherent international response.
также настоятельно необходимо заполнить пробелы и устранить неясности в существующем режиме.
there was an urgent need to fill the gaps and clarify the ambiguities in the existing regime.
и хотел заполнить пробелы.
was calling to fill in the gaps.
так что когда мои инженеры пытались заполнить пробелы и проверить результат, мы постоянно терпели неудачи.
So when my engineers tried to fill in the blanks and test them, we failed every time.
декларации будет целесообразно и, возможно, необходимо заполнить пробелы в разделе 1 путем заимствования положений из раздела 4.
perhaps necessary to fill the gaps in section 1 by borrowing from the provisions of section 4.
где вы уже есть, или вы можете использовать их, чтобы заполнить пробелы, которые вы пропустили.
you can use them to fill in gaps you may have missed.
Такое увеличение программируемых средств имеет исключительно важное значение, поскольку это позволяет ЮНИДО оперативно приступить к осуществлению приоритетных мероприятий, заполнить пробелы в финансировании важнейших компонентов
This increase in programmable funds has proven very valuable as it allows UNIDO to start priority activities rapidly, fill gaps in the funding of critical components
Это говорит о том, что дополнительные государственные ресурсы для финансирования потерь новых операций, которые пытаются заполнить пробелы во внутренних цепочках добавленной стоимости, оправданы.
This suggests that additional public resources for loss financing of new operations that attempt to fill gaps in domestic value chains are warranted.
должны помочь заполнить пробелы в разработке стратегий достижения
should help to fill gaps in the spelling out of the strategies required to achieve
продолжить обсуждение существующих проблем, и Украина готова участвовать в разработке протокола, который позволит заполнить пробелы в Конвенции.
continue discussion of the existing problems, and Ukraine was ready to participate in drawing up a protocol which would serve to fill the gaps in the Convention.
других отчетов, которые позволили бы заполнить пробелы в доказательственной цепи.
other records which would have filled the gaps in the probative chain.
В этом отношении венский режим содержит базовые элементы, но пакистанская делегация не возражает против попыток заполнить пробелы или снять возможные сомнения.
While the Vienna regime contained the basic elements in that connection, his delegation was not opposed to effort to eliminate lacunae or any ambiguities.
так что… я подумал, что дополнительные 20 каналов помогут заполнить пробелы.
so I thought the extra 20 channels might help fill in the gaps.
Вместе с тем следует попытаться сделать его действительно всеобъемлющим вместо того, чтобы стремиться лишь заполнить пробелы, существующие в нынешних правовых документах.
However, the Committee must strive for a text that was truly comprehensive, rather than one that was meant only to fill in the gaps within the current legal framework.
Комиссия обратилась с просьбой к Ираку предоставить дополнительные данные, чтобы заполнить пробелы в ранее предоставленной информации.
York in March 1994, the Commission asked Iraq for additional details to fill in gaps in previously provided information.
Результатов: 128, Время: 0.0425

Заполнить пробелы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский