FINALIZED DRAFT - перевод на Русском

['fainəlaizd drɑːft]
['fainəlaizd drɑːft]
окончательный проект
final draft
finalized draft
final design
final project
доработанный проект
revised draft
the finalized draft
the finalised draft
завершенный проект
complete draft
completed project
finalized draft
finished project
окончательные проекты
final draft
finalized draft
final design
final project
окончательного проекта
final draft
finalized draft
final design
final project

Примеры использования Finalized draft на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That the provisional Working Group shall prepare the finalized draft Agreement before 1 May of this year before submitting it to each of the participating countries for consideration in accordance with established procedure.
Временной рабочей группе подготовить в срок до 1 мая с. г. доработанный проект соглашения, для внесения его на рассмотрение каждой из стран участниц в установленном порядке.
The Meeting finalized the draft intergovernmental agreement on dry ports as contained in the present document and recommended that the finalized draft agreement be adopted by the Committee on Transport at its third session see E/ESCAP/IADP/IGM.1/2 and 3.
Совещание выработало окончательный вариант проекта межправительственного соглашения о<< сухих портах>>, который содержится в настоящем документе, и рекомендовало Комитету по транспорту одобрить на своей третьей сессии окончательный проект соглашения см. E/ ESCAP/ IADP/ IGM. 1/ 2 и 3.
The finalized draft of the intergovernmental agreement on dry ports was approved by the Committee on Transport at its third session in October 2012 for submission to the Commission for possible adoption.
На третьей сессии Комитета по транспорту, состоявшейся в октябре 2012 года, был принят завершенный проект межправительственного соглашения по<< сухим портам>> для его представления Комиссии с целью возможного утверждения.
It had already been agreed that, after the discussion, the Government would present the finalized draft electoral law to the National Assembly for approval
Уже достигнута договоренность о том, что после обсуждения правительство представит на одобрение Национальной ассамблеи доработанный проект закона о выборах и что этот документ должен точно соответствовать букве
decided to circulate the finalized draft to the other members of the Committee
постановила распространить окончательный проект среди других членов Комитета
Following the briefing to the Special Committee on the draft strategic framework in October, the Secretariat intends to discuss the finalized draft in greater detail with the Committee at its next meeting on protection of civilians.
После проведенного для Специального комитета в октябре брифинга по проекту стратегических рамок Секретариат намеревается более подробно обсудить окончательный проект с Комитетом на его следующем заседании, посвященном вопросам защиты.
within the established time-frame, the finalized draft texts of two important instruments provided for in resolution F of the Rome Conference,
в установленные сроки окончательные проекты текстов двух важных документов, предусмотренных в резолюции F Римской конференции,
A meeting of the Committee of Governmental Experts would take place in Rome in October 2012 to consider the finalized draft principles regarding the enforceability of close-out netting provisions,
В октябре 2012 года в Риме состоится совещание Группы экспертов для рассмотрения окончательного проекта принципов, касающихся возможности принудительного исполнения положений о взаимных расчетах при закрытии сделок,
the Preparatory Commission adopted its report containing the finalized draft texts of the Rules of Procedure
комиссия приняла свой доклад, содержавший окончательные проекты текстов правил процедуры
paragraph 3, of the finalized draft text of the Rules of Procedure
пунктом 3 правила 12 окончательного проекта текста Правил процедуры
country programme extensions for Burundi and Lebanon; and finalized draft country programmes for Benin,
продлении страновых программ для Бурунди и Ливана; и окончательные проекты страновых программ для Бенина,
the secretariat transmits to the Committee on Transport the text of the finalized draft intergovernmental agreement on dry ports.
секретариат препровождает Комитету по транспорту текст окончательного проекта межправительственного соглашения о<< сухих портах.
89 to 93 of the finalized draft text of the Rules of Procedure
Статута и правилах 16, 50, 59 и 89- 93 окончательного проекта правил процедуры
the National Assembly on the finalized draft state budget, the final figures were:
Национального собрания по доработанному проекту госбюджета окончательные показатели составили:
The Working Group finalized draft decisions on the establishment of a standing subsidiary body,
Рабочая группа завершила подготовку проектов решений о создании постоянного вспомогательного органа,
Requests the Executive Director to submit a finalized draft budget and work programme for the biennium 2006-2007 for consideration
Просит Директора- исполнителя представить окончательный вариант проекта бюджета и программы работы на 2006- 2007 годы для рассмотрения
Request the Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Uzbekistan to nominate its representative before 15 April to the provisional Working Group to prepare the finalized draft of the Regional Agreement on Cooperation in the Field of Safety of Hydraulic Structures.
Просить МИД Узбекистана назначить до 15 апреля своего представителя во временную рабочую группу по доработке проекта Регионального соглашения о сотрудничестве по безопасности ГТС.
The Committee had before it the document entitled"Finalized draft intergovernmental agreement on dry ports"( E/ ESCAP/ CTR( 3) /2) and a conference room paper entitled"Proposal by the Russian Federation for amendments to the finalized draft intergovernmental agreement on dry ports" E/ESCAP/CTR(3)/CRP.1.
Комитету были представлены документ под названием<< Окончательный проект межправительственного соглашения о<< сухих портах>>>>( E/ ESCAP/ CTR( 3)/ 2) и документ зала заседаний под названием<< Предложение Российской Федерации о внесении поправок в окончательный проект межправительственного соглашения о<< сухих портах>>>> E/ ESCAP/ CTR( 3)/ CRP/ 1.
1 to which was annexed the finalized draft texts of the Rules of Procedure
ее первой-- пятой сессиях1, к которому прилагались окончательные проекты текстов правил процедуры
The Statute and finalized draft Rules of Procedure and Evidence of the Court assign a significant role to the Victims and Witnesses Unit. The"clients" of the Unit will include, in addition to witnesses
В Сатуте и окончательном проекте Правил процедуры и доказывания Суда на Группу по делам потерпевших и свидетелей возлагается большая роль.<<
Результатов: 60, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский