FIRM COMMITMENTS - перевод на Русском

[f3ːm kə'mitmənts]
[f3ːm kə'mitmənts]
твердые обязательства
firm commitments
strong commitments
firm pledges
firm liability
unflinching commitment
твердой приверженности
strong commitment
firm commitment
resolute commitment
steadfast commitment to
unequivocal commitment to
unwavering commitment
strong ownership
твердых обещаний
firm pledges
твердых обязательств
firm commitments
strong commitment
firm pledges
hard commitments
твердыми обязательствами
firm commitment

Примеры использования Firm commitments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The developed nations had refused to make firm commitments to transfer financial resources to developing nations.
Развитые страны отказались взять на себя твердые обязательства по передаче финансовых ресурсов в развивающиеся страны.
One NGO representative noted that the Monterrey Consensus made firm commitments on only eight points and used less firm language in many more.
Представитель одной НПО отметил, что Монтеррейский консенсус предусматривает четкие обязательства только по восьми позициям и гораздо чаще в нем используются более расплывчатые формулировки.
Reaffirming that desire, the leaders made firm commitments and we have proceeded to implement them.
В подтверждение своих намерений лидеры взяли на себя четкие обязательства и мы предпринимаем шаги по их выполнению.
A This amount does not include firm commitments(salaries) of approximately $125,000,
A Эта сумма не включает в себя твердые обязательства( оклады)
Mandates should be approved only when firm commitments had been made regarding contingents and financing.
Мандаты должны утверждаться только при наличии твердых обязательств в отношении выделения контингентов и финансовых средств.
The chief thing now is to get firm commitments not to use force against Abkhazia
Сейчас главное- добиться принятия твердых обязательств неприменения силы в Абхазии и Южной Осетии,
I would like to pay tribute to the countries that have already made firm commitments to provide additional resources in that regard.
Я хотел бы воздать должное всем тем странам, которые уже взяли на себя твердые обязательства предоставить дополнительные ресурсы в этой связи.
will take firm commitments.
будет принимать жесткие обязательства.
It is indeed important to ensure that LDC III will generate in concrete results and firm commitments in favour of LDCs.
Тем более важно обеспечить, чтобы третья Конференция по НРС принесла конкретные результаты и привела к принятию твердых обязательств в интересах НРС.
at the Fourth World Conference on Women, firm commitments were undertaken to improve the status of women by adopting the Beijing Declaration and Platform for Action.
положению женщин Пекинской декларации и Платформы действий государства взяли на себя твердые обязательства улучшить положение женщин.
must undertake firm commitments.
должны взять на себя твердые обязательства.
However, we would like to see firm commitments from the nuclear-weapon States to show the world a leadership role in reducing their stockpiles.
Тем не менее нам хотелось бы, чтобы обладающие ядерным оружием государства проявили твердую решимость продемонстрировать миру лидирующую роль в сокращении их арсеналов.
The Advisory Committee is of the view that efficient utilization of office space for newly constructed premises requires firm commitments from participating United Nations entities.
Консультативный Комитет полагает, что в целях обеспечения эффективного использования служебных помещений, расположенных в недавно построенных зданиях, занимающие их учреждения Организации Объединенных Наций должны принять на себя твердые обязательства.
Governments have made firm commitments to address more effectively economic,
В ходе семи Всемирных встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций( 1992- 1996 годы) правительства приняли на себя твердые обязательства более эффективно заниматься вопросами экономических,
the United Nations and the private sector must support the Ministerial Meeting and make firm commitments in that regard.
предприятия частного сектора должны оказать поддержку Совещанию министров и взять на себя твердые обязательства в этой области.
that the donor community would make firm commitments.
эта конференция завершится успехом и что доноры примут на ней твердые обязательства.
A partnership forum will be convened during the first half of 2006 to provide a platform for securing firm commitments to support the future work of the Environmental Management Group.
В первой половине 2006 года будет созван партнерский форум, который послужит платформой для принятия твердых обязательств в поддержку будущей работы Группы по рациональному природопользованию.
After Bali, the world needs clear and firm commitments and, above all, action, because the efforts undertaken thus far remain insufficient,
После Бали миру необходимы четкие и твердые обязательства, но, прежде всего, ему необходимы конкретные действия, поскольку усилий, прилагаемых до сих пор,
are what Africa needs: firm commitments, not rhetoric; and humble acceptance of the historical
не слова, нужны твердые обязательства, а не риторика, а также признание исторического долга перед Африкой теми,
security require of us firm commitments and irreversible actions for arms control
безопасности требуют от нас твердых обязательств и необратимых действий по контролю над вооружениями
Результатов: 115, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский