FORCE CONTINUED - перевод на Русском

[fɔːs kən'tinjuːd]
[fɔːs kən'tinjuːd]
силы продолжали
forces continued
UNIFIL continued
силы по-прежнему
force continued
forces remain
forces still
силы продолжают
forces continue
forces persist

Примеры использования Force continued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those challenges notwithstanding, the Force continued to monitor the ceasefire by enhancing its static observation, reporting and situational analysis
Несмотря на эти трудности, Силы продолжали осуществлять наблюдение за прекращением огня на основе укрепления своего стационарного наблюдения,
The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations observed that the UNIFIL area of operations had remained calm and that the Force continued to play a crucial role in ensuring stability in southern Lebanon.
Помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира отметил, что обстановка в районе операций ВСООНЛ оставалась спокойной и что Силы продолжали играть решающую роль в обеспечении стабильности в южном Ливане.
the former Executive Force continued to be closely integrated with-- although not formally part of-- the al-Qassam Brigades.[…]
Бывшие Исполнительные силы по-прежнему были тесно связаны с бригадами" Аль- Кассам", хотя официально не входили в их состав.[…] Многие сотрудники служб внутренней безопасности
Israeli forces continued to act with absolute impunity
Израильские силы продолжают действовать абсолютно безнаказанно,
The Congolese armed forces continued their robust action against the M23 in the subsequent days.
В последующие дни конголезские вооруженные силы продолжали принимать активные меры против<< М23.
Our force continues to grow.
Наши силы продолжают расти.
Government and pro-government forces continued to conduct airstrikes and shellings.
Правительственные войска и проправительственные силы продолжали наносить авиаудары и осуществлять артобстрелы.
The Afghan Air Force continues to make steady progress in increasing its capabilities.
Афганские военно-воздушные силы продолжают уверенно наращивать свой потенциал.
The Rwandan armed forces continued to supply M23 with weapons and ammunition.
Руандийские вооруженные силы продолжали снабжать движение« М23» оружием и боеприпасами.
Unfortunately, Israeli forces continued systematically to target Palestinian journalists
К сожалению, израильские силы продолжают совершать систематические нападения на палестинских журналистов
In the West Bank, Israeli occupying forces continued to conduct routine military raids and arrests.
На Западном берегу израильские оккупационные силы продолжали проводить регулярные военные рейды и аресты.
Israeli forces continued the occupation and expanded settlements.
израильские силы продолжают оккупацию и расширяют поселения.
The Lebanese Armed Forces continued to remind the local population of the ban.
Ливанские вооруженные силы продолжали напоминать местным жителям об этом запрете.
and the peacekeeping forces continued to monitor the situation.
а миротворческие силы продолжают следить за ситуацией.
Government forces continued their campaign of shelling
Правительственные силы продолжали проводить артиллерийские обстрелы
Furthermore, the Israeli occupation forces continue to use excessive force against Palestinian civilians.
Более того, израильские оккупационные силы продолжают применять чрезмерную силу в отношении гражданского населения Палестины.
Additional Indian forces continued to arrive in Basra.
Строительные силы продолжали прибывать в поселок.
Combined Russian-separatist forces continue to be responsible for the majority of ceasefire violations.
Объединенные российско- сепаратистские силы продолжают нести ответственность за большинство нарушений режима прекращения огня.
Negative forces continued to destabilize the country,
Деструктивные силы продолжали оказывать дестабилизирующее воздействие,
Combined Russian-separatist forces continue to thwart the work of the SMM
Объединенные российско- сепаратистские силы продолжают препятствовать работе СММ
Результатов: 62, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский