FOREIGN-OWNED - перевод на Русском

принадлежащих иностранцам
foreign-owned
принадлежащими иностранному капиталу
принадлежащая иностранным владельцам
иностранные
foreign
overseas
expatriate
иностранным
foreign
overseas
alien
принадлежащие иностранным компаниям

Примеры использования Foreign-owned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This pattern had been reversed by 2002, as foreign-owned enterprises shifted into higher value-added industries, which largely employed men Braunstein
К 2002 году эта тенденция изменилась на противоположную в связи с тем, что принадлежащие иностранному капиталу предприятия стали действовать в отраслях с более высокой долей добавленной стоимости,
NEPAD recognizes the critical role of the private sector, both domestic and foreign-owned, as the continent's engine of economic growth.
НЕПАД признает критически важную роль отечественного и иностранного частного сектора как движущей силы экономического роста на континенте.
For instance, in 1990 the average foreign-owned enterprise in manufacturing was from 4 to 17 times larger than the average domestic enterprise in Germany,
Например, в 1990 году среднее иностранное предприятие в обрабатывающем секторе было в 14- 17 раз крупнее среднего отечественного предприятия в Германии,
A foreign-owned company operating in Russia through its branches for over 30 calendar days per year must register with the tax authorities
Иностранная организация, осуществляющая деятельность в России через свои отделения более чем 30 календарных дней в году, должна встать на
Since 1993 when Motorola established the first foreign-owned R&D lab in China,
С 1993 года, когда компания" Моторола" создала первую иностранную лабораторию НИОКР в Китае,
negative impacts by foreign-owned capital upon domestic firms are usually presented as"crowding in","neutral" and"crowding out" effects UNCTAD, 1999.
отрицательного воздействия иностранного капитала на национальные компании обычно определяются как эффект" вовлечения", нейтральный эффект и эффект вытеснения UNCTAD, 1999.
they forced locally owned and some foreign-owned businesses to close down.
принадлежавшие местным жителям, и некоторые предприятия, принадлежавшие иностранцам, были вынуждены закрываться.
in particular following nationalization of a foreign-owned company, as was the case in Zambia, for instance.
особенно в ходе национализации иностранной компании, как это имело место, например, в случае Замбии.
They also indicated that many cruise operators advertised only foreign-owned recreational facilities in the Territory.
Они также указали на то, что многие организаторы круизов рекламируют лишь те места отдыха в территории, которые принадлежат иностранцам.
outside the United States, and had the world's largest foreign-owned street railway empire.
построенных вне Соединенных Штатов, и имела самую большую в мире уличную железнодорожную империю, принадлежащую иностранному владельцу.
one large, foreign-owned gold mine.
за исключением одной крупной, принадлежащей иностранцам, золотой шахты.
In Africa, foreign-owned and controlled operations account for over 60 per cent of total investment in the sector.
В Африке на осуществляемые и контролируемые иностранными компаниями операции приходится свыше 60 процентов от общего объема инвестиций в этот сектор.
SRL"Trans Standard" is a foreign-owned enterprise, with the official name" Authority for Certifications of products,
ООО« Trans Standard» также является предприятием с иностранным капиталом, с официальным названием« Орган по сертификации продукции,
There is frequently a positive correlation between the foreign-owned share of developing country industries
Часто существует положительная корреляция между долей иностранной собственности в промышленности развивающихся стран
Establishment of a fully foreign-owned company(including representatives,
Создания компании, полностью принадлежащей иностранному владельцу( в том числе представительства,
Formal arrangements typically consist of foreign-owned affiliates and joint venture undertakings that have arm-length contracts with manufacturing
Формальные механизмы обычно предполагают существование зарубежных филиалов и совместных предприятий, которые имеют договорные отношения с производствами
Recently, the premises of foreign-owned utility companies have been the target of attacks by militias who accuse them of providing telephone
Недавно ополченцы совершили налеты на помещения принадлежащих иностранным компаниям предприятий коммунального обслуживания на том основании, что они якобы обеспечивают телефонную связь
For instance, it is the recapitalization of foreign-owned banks that led to the increase of FDI stock from Austria(«Raiffeisen Bank Aval»
Например, докапитализация банков с иностранным капиталом привела к росту инвестиций из Австрии(" Райффайзенбанк банк Аваль"
Many of these reforming banks are foreign-owned and have more sophisticated
Многие из этих реформируемых банков находятся в иностранной собственности и предлагают более усовершенствованные
Following the transaction, M-Credit joint enterprise got 23.33% of shares in BEM, foreign-owned enterprise Transworld Invest- 28.33%
В результате сделки совместное предприятие« M- Credit» завладела 23, 33% акциями BEM, предприятие с иностранным капиталом« Transworld- Invest»- 28,
Результатов: 91, Время: 0.0687

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский