FORMAL REGISTRATION - перевод на Русском

['fɔːml ˌredʒi'streiʃn]
['fɔːml ˌredʒi'streiʃn]
официальной регистрации
official registration
formal registration
officially registered
official recording
formally register
official record
формальной регистрации
formal registration
официальную регистрацию
official registration
officially registered
formal registration
official register
official record
официальная регистрация
official registration
formal registration
official recording
be formally registered
официальной регистрацией
official registration
formal registration

Примеры использования Formal registration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which reportedly commonly takes place between the moment of apprehension and formal registration at remand centres.
часто имеют место в период между арестом и официальной регистрацией в местах содержания под стражей.
For copyrights, the specific identification includes a disclosure of any formal registration numbers or information; or in the case of an unregistered copyright,
В случае авторских прав конкретные идентификационные данные включают в себя любые официальные регистрационные номера или информацию
The Ministry of the Interior may refuse to register an association seeking formal registration if the statutes of such association imply that it should be banned on the grounds cited above.
Министерство внутренних дел может отказать в регистрации ассоциации, обращающейся с просьбой об официальной регистрации, если из уставных документов такой ассоциации может вытекать необходимость запретить ее на вышеупомянутых основаниях.
maintaining that his organization had requested formal registration in 1983 and had still not received any reply to its application.
опроверг это заявление, отметив, что его организация в 1983 году подала ходатайство о ее официальной регистрации, но до сих пор не получила какого-либо ответа.
one of the worst consequences of living in an informal settlement is not the lack of title to the land or formal registration, but the fact that households are not eligible for unemployment benefits and social security payments
худших аспектов проживания в неформальном поселении, является не отсутствие правового титула на землю или официальной регистрации, а невозможность претендовать на получение пособия по безработице и на выплаты по линии социального обеспечения
Although the right of association does not require formal registration by a public authority,
Хотя осуществление права на ассоциацию и не предусматривает обязательной официальной регистрации государственным органом,
Urges the Government of Afghanistan to address, with the assistance of the international community, the question of claims for land property through a comprehensive land-titling programme, including formal registration of all property and improved security of property rights, including for women, and welcomes the steps
Настоятельно призывает правительство Афганистана с помощью международного сообщества урегулировать вопрос о претензиях на земельную собственность путем осуществления всеобъемлющей программы оформления прав собственности на землю, включая официальную регистрацию всей собственности и улучшение системы гарантий прав собственности,
Although the right of association does not require formal registration by a public authority,
Хотя для осуществления права на ассоциацию не требуется официальной регистрации со стороны государственного органа,
Urges the Government of Afghanistan to address, with the assistance of the international community, the question of claims for land property through a comprehensive land titling programme, including formal registration of all property and improved security of property rights, and welcomes the steps already taken
Настоятельно призывает правительство Афганистана с помощью международного сообщества урегулировать вопрос о претензиях на земельную собственность путем осуществления всеобъемлющей программы обеспечения прав собственности на землю, включая официальную регистрацию всей собственности и улучшение системы гарантий прав собственности,
until such time as formal registration is finalized in accordance with section 7.9.2 of the United Nations Procurement Manual.
регистрируются в предварительном порядке до того момента, когда проводится официальная регистрация в соответствии с разделом 7. 9. 2 Руководства по закупкам Организации Объединенных Наций.
through expressions of interest for a specific award were provisionally registered until such time as formal registration was finalized in accordance with section 7.9.2 of the Manual.
проявившие интерес к заключению того или иного конкретного контракта, регистрировались в предварительном порядке до тех пор, пока не будет завершена их официальная регистрация в соответствии с разделом 7. 9. 2 Руководства.
including formal registration of all property and improved security for property rights,
в том числе путем официальной регистрации всей собственности и улучшения системы гарантий прав собственности,
which limit access to formal registration of births, marriage,
которые ограничивают доступ к официальной регистрации новорожденных, браках,
No formal registration process for civil society organizations was in place at the end of the reporting period.
В конце этого отчетного периода какой-либо официальной регистрации организаций гражданского общества не осуществлялось.
increased costs due to more formal registration and reporting requirements.
по причине более формальных требований к регистрации и отчетности.
Trade then forwards these documents to the Ministry of Justice for a formal registration procedure.
торговли затем пересылает эти документы, чтобы пройти официальную процедуру регистрации в Министерство юстиции Украины.
By March 2007, four months prior to the closure of formal registration, only two political parties were reported to be active.
К марту 2007 года, за четыре месяца до закрытия официальной регистрации, лишь две политические партии, согласно сообщениям, проявляли активность.
There was not formal registration of his detention and Mr. Rafalskiy was even partially held in incommunicado detention.
Официально факт его задержания зарегистрирован не был, а частично г-н Рафальский содержался даже без связи с внешним миром;
time needed to complete land registration and restitution with formal registration of millions of plots are rare.
восстановления собственности на землю в условиях, когда необходимо провести официальную регистрацию миллионов земельных участков.
ICJ raised concerns about ill-treatment often taking place in the period following arrest before formal registration of an apprehended suspect is required.
В СП 1 затрагивается вопрос, который вызывает тревогу в связи с жестоким обращением, которое нередко имеет место в период после ареста до необходимого официального оформления документов на арестованное лицо.
Результатов: 231, Время: 0.05

Formal registration на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский