FURTHER RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

['f3ːðər ˌrekəmen'deiʃnz]
['f3ːðər ˌrekəmen'deiʃnz]
дальнейшие рекомендации
further recommendations
further guidance
further advice
дополнительные рекомендации
additional recommendations
further recommendations
further guidance
further advice
additional guidance
additional advice
complementary recommendations
supplementary recommendations
новые рекомендации
new recommendations
further recommendations
new guidelines
new guidance
дальнейших рекомендаций
further recommendations
further guidance
further advice
дальнейшими рекомендациями
further recommendations
дополнительных рекомендаций
additional recommendations
further recommendations
further guidance
further advice
additional guidance
supplementary recommendations
дальнейших рекомендациях
further recommendations

Примеры использования Further recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I intend to submit further recommendations with respect to these redeployed troops before the end of January 2007.
Я намереваюсь представить дополнительные рекомендации в отношении этого перераспределения воинских контингентов до конца января 2007 года.
has adopted further recommendations for the improvement of pretrial and trial management.
которая приняла дальнейшие рекомендации в целях совершенствования организации досудебного и судебного производства.
modify its recommendations and add further recommendations as it deems appropriate.
скорректировать свои рекомендации и добавить новые рекомендации, если сочтет это целесообразным.
She would like further recommendations from the Special Rapporteur on the way to address the issue of racism against migrants at the upcoming Durban Review Conference.
Оратор будет признательна Специальному докладчику за высказывание дальнейших рекомендаций по поводу способов решения проблемы расизма в отношении мигрантов на предстоящей Конференции по рассмотрению осуществления дурбанских решений.
Further recommendations on the development of partnerships between the United Nations system and non-governmental entities are
Дополнительные рекомендации по налаживанию партнерских отношений между системой Организации Объединенных Наций
those who applied will be given the reasons of refusal and further recommendations.
кто подал заявление будут предоставлены доводы отказа и дальнейшие рекомендации.
We await further recommendations on the reconfiguration of the United Nations presence,
Будем ждать дальнейших рекомендаций по реконфигурации ооновского присутствия,
Recognizes that the Secretary-General may revert to the Council before 26 February 1999 with further recommendations regarding MONUA in the light of security conditions on the ground;
Признает, что Генеральный секретарь может вновь обратиться к Совету до 26 февраля 1999 года с дальнейшими рекомендациями относительно МНООНА с учетом условий безопасности на месте;
At the same time, the Group may propose further recommendations during the Review Conference.
В то же время Группа может предложить дополнительные рекомендации во время Конференции по рассмотрению действия Договора.
A further review will be conducted in 2011 with a view to ensuring effective implementation of the measures and to make further recommendations, where necessary.
В 2011 году будет проведен еще один обзор, чтобы обеспечить эффективное осуществление мер и сформулировать, где это необходимо, дальнейшие рекомендации.
Recognizes that the Secretary-General may revert to the Council before 26 February 1999 with further recommendations regarding the Mission in the light of security conditions on the ground;
Признает, что Генеральный секретарь может вновь обратиться к Совету до 26 февраля 1999 года с дальнейшими рекомендациями относительно Миссии с учетом условий безопасности на месте;
Mr. Robineau chaired the discussion on the next steps to take for the identification of the gaps and further recommendations.
Гн Робино председательствовал во время обсуждения следующих шагов по выявлению пробелов и подготовке дальнейших рекомендаций.
may decide on further recommendations, measures or consequences.
может вынести решение о, соответственно, дальнейших рекомендациях, мерах или последствиях.
Any possible further recommendations not included in the Executive Secretary's submission will be transmitted to United Nations Headquarters.
Любые возможные дополнительные рекомендации, не включенные в представление Исполнительного секретаря, должны передаваться в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
experts discussed results of the implementation of the Operation, and developed further recommendations.
эксперты обсудили итоги проведения операции и выработали дальнейшие рекомендации.
Alternatively, the case may be referred back to the Working Group for further recommendations on the merits.
В противном случае дело может быть передано обратно в Рабочую группу для вынесения дальнейших рекомендаций по существу дела.
On the basis of the progress report, the enforcement branch may decide on further recommendations, measures or consequences.
На основе такого доклада подразделение по соблюдению может вынести решение о, соответственно, дальнейших рекомендациях, мерах или последствиях.
at which it formulated further recommendations for consideration by the Conference at its fourth session.
на котором она выработала дальнейшие рекомендации для рассмотрения Конференцией на ее четвертой сессии.
By its decision 13/COP.6, the COP made further recommendations on the maintenance and use of the roster.
В решении 13/ COP. 6 КС сделала дополнительные рекомендации по ведению и использованию учетного списка.
The report by the Chairmen of the action implementation meetings can serve as a basis for further recommendations by the General Assembly, if appropriate, on the implementation of the Programme of Action.
Доклады председателей этих совещаний по осуществлению мер можно использовать в качестве основы для подготовки, сообразно обстоятельствам, дальнейших рекомендаций Генеральной Ассамблеи в отношении осуществления Программы действий.
Результатов: 212, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский