GENERAL ASSEMBLY'S ADOPTION - перевод на Русском

принятие генеральной ассамблеей
adoption by the general assembly
general assembly adopt
acceptance by the general assembly
the approval by the general assembly
decision-making by the general assembly
for the general assembly to take
генеральная ассамблея приняла
general assembly adopted
general assembly took
general assembly approved
утверждения генеральной ассамблеей
approval by the general assembly
adoption by the general assembly
endorsement by the general assembly
approved by the general assembly
confirmation by the general assembly
general assembly authorized
принятия генеральной ассамблеей
adoption by the general assembly
general assembly adopted
action by the general assembly
is taken by the general assembly
general assembly has taken
approval by the general assembly
endorsement by the general assembly

Примеры использования General assembly's adoption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prior to the General Assembly's adoption of resolutions 50/86 B
Those events, combined with the General Assembly's adoption at its special session on children of the document"A World Fit for Children",
Эти мероприятия наряду с принятием Генеральной Ассамблеей на ее специальной сессии по проблемам детей документа" Мир,
Two years had elapsed since the General Assembly's adoption of resolution 48/226 C,
Прошло два года со дня принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 48/ 226 C,
At least pending the General Assembly's adoption of the draft declaration
По крайней мере до принятия Генеральной Ассамблеей проекта декларации
Since the General Assembly's adoption of resolution 56/46,
Со времени принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 56/ 46,
Following the General Assembly's adoption of the Optional Protocol to the Convention, the Committee had
После принятия Генеральной Ассамблеей Факультативного протокола к Конвенции Комитет распространил заявление,
follow-up activities undertaken by Governments and by the entire United Nations system since the General Assembly's adoption last year of a resolution on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development.
всей системой Организации Объединенных Наций с момента принятия Генеральной Ассамблеей в прошлом году резолюции об осуществлении решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
This session is taking place shortly after the General Assembly's adoption of a resolution on strengthening the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda, based on proposals submitted by the Secretary-General.
Эта сессия проходит вскоре после принятия Генеральной Ассамблеей резолюции об укреплении способности Организации продвигаться по пути осуществления повестки дня в области разоружения, основанной на предложениях, внесенных Генеральным секретарем.
That strategic choice was made despite the historic injustice imposed on the Palestinian people after the General Assembly's adoption of resolution 181(II),
Этот стратегический выбор был сделан, несмотря на историческую несправедливость, навязанную палестинскому народу после принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 181( II),
The present report provides an overview of the Secretary-General's broad-based consultations on illicit trafficking in small arms following the General Assembly's adoption by consensus of resolution 54/54 R of 1 December 1999.
Настоящий доклад содержит общий обзор широких консультаций, проведенных Генеральным секретарем по вопросу о незаконном обороте стрелкового оружия после принятия Генеральной Ассамблеей консенсусом резолюции 54/ 54 R от 1 декабря 1999 года.
and shortly after the General Assembly's adoption of resolution 58/269 on the strengthening of the United Nations: an agenda for further change,
и сразу после принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 58/ 269 об укреплении системы Организации Объединенных Наций:
I look to moments like the General Assembly's adoption of the resolution on Holocaust remembrance,
Я вспоминаю те моменты, когда Генеральная Ассамблея принимала резолюцию в память о Холокосте,
the State of Kuwait welcomed the General Assembly's adoption in December 2005 of the International Instrument to Enable States to Identify
Государство Кувейт радо принятию Генеральной Ассамблеей в декабре 2005 года Международного документа, позволяющего государствам своевременно
we must support the General Assembly's adoption of the necessary reforms,
мы должны поддержать утверждение Генеральной Ассамблеей необходимых реформ,
the African Group would like to recall the important role that it played in the General Assembly's adoption, on 8 September 2006, of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
Группа африканских государств хотела бы напомнить о важной роли, которую она играла в принятии Генеральной Ассамблеей 8 сентября 2006 года Глобальной антитеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
as has been reflected in the General Assembly's adoption of the resolutions on the Middle East peace process.
нашло отражение в принятии Генеральной Ассамблеей ООН резолюций по ближневосточному мирному процессу.
and applauds the General Assembly's adoption of the Global Counter-Terrorism Strategy(resolution 60/288),
проявлениях и приветствует принятие на Генеральной Ассамблее Глобальной контртеррористической стратегии( резолюция 60/ 288),
Since the General Assembly's adoption in 2001 of resolution S-26/2, on the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, the Kingdom of Bahrain has taken all necessary steps to confront this lethal disease.
Со времени принятия Генеральной Ассамблеей в 2001 году резолюции S26/ 2 о Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом Королевство Бахрейн предприняло все необходимые шаги для борьбы с этим смертельным заболеванием.
We are convinced that the General Assembly's adoption of this draft resolution will lead to even greater attention by the international community to achieving the goals
Мы убеждены в том, что после принятия Генеральной Ассамблеей данного проекта резолюции международное сообщество будет прилагать еще больше усилий к достижению этих целей
The General Assembly's adoption of resolution 47/181 was followed by an intense,
Вслед за принятием Генеральной Ассамблеей резолюции 47/ 181 начались интенсивные,
Результатов: 131, Время: 0.0965

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский