GENERAL ASSEMBLY AUTHORIZED - перевод на Русском

['dʒenrəl ə'sembli 'ɔːθəraizd]
['dʒenrəl ə'sembli 'ɔːθəraizd]
генеральная ассамблея уполномочила
general assembly authorized
general assembly mandated
general assembly entrusted
general assembly charged
генеральная ассамблея санкционировала
general assembly authorized
general assembly approved
генеральная ассамблея утвердила
general assembly approved
general assembly adopted
general assembly authorized
general assembly endorsed
general assembly accepted
general assembly confirmed
утверждения генеральной ассамблеей
approval by the general assembly
adoption by the general assembly
endorsement by the general assembly
approved by the general assembly
confirmation by the general assembly
general assembly authorized
генеральная ассамблея разрешила
general assembly authorize
генеральная ассамблея постановила
general assembly decided
general assembly resolved
general assembly agreed

Примеры использования General assembly authorized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its decision 48/480, the General Assembly authorized commitments up to $756,500 gross($724,200 net)
В своем решении 48/ 480 Генеральная Ассамблея уполномочила взять обязательства на сумму,
In addition, the General Assembly authorized the use of the Working Capital Fund as a cash-flow bridging mechanism to cover expenditures for repair works relating to storm Sandy pending the receipt of insurance settlements.
Кроме того, Генеральная Ассамблея санкционировала использование Фонда оборотных средств в качестве механизма промежуточного финансирования для покрытия расходов на ремонтные работы, связанные с ураганом<< Сэнди>>, до получения страховых выплат.
By its resolution 67/232, the General Assembly authorized the Committee to continue to meet for an additional week per session, as a temporary measure, with effect from May 2013
В своей резолюции 67/ 232 Генеральная Ассамблея уполномочила Комитет и впредь заседать в течение одной дополнительной недели во время сессии в качестве временной меры,
forty-seventh sessions, the General Assembly authorized provisions for additional staff for 1992
сорок седьмой сессиях Генеральная Ассамблея санкционировала ассигнования для финансирования дополнительных должностей на 1992
The current and proposed staffing tables are contained in annex IV. In paragraph 10 of its resolution 52/1, the General Assembly authorized a civilian staffing establishment consisting of 10 Professional, 6 Field Service
Нынешнее и предлагаемое штатное расписание приводится в приложении IV. В пункте 10 своей резолюции 52/ 1 Генеральная Ассамблея утвердила штатное расписание для гражданских сотрудников в составе 10 сотрудников категории специалистов,
In its resolution 46/182 of 19 December 1991, the General Assembly authorized the Department of Humanitarian Affairs to launch consolidated appeals on behalf of the organizations of the United Nations system.
В своей резолюции 46/ 182 от 19 декабря 1991 года Генеральная Ассамблея уполномочила Департамент по гуманитарным вопросам выступать с призывами к совместным действиям от имени организаций системы Организации Объединенных Наций.
To this end, in December 2008 the General Assembly authorized the Enterprise Resource Planning project named"Umoja" that will redesign and integrate core administrative
С этой целью в декабре 2008 года Генеральная Ассамблея утвердила проект общеорганизационного планирования ресурсов под названием<<
In its resolution 49/233 A of 23 December 1994, the General Assembly authorized the streamlining of the administrative
В своей резолюции 49/ 233А от 23 декабря 1994 года Генеральная Ассамблея санкционировала рационализацию административных
By its decision 50/410 A of 4 December 1995, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments up to $115,373,000 gross($113,866,300 net)
В своем решении 50/ 410 A от 4 декабря 1995 года Генеральная Ассамблея уполномочила Генерального секретаря принять на себя обязательства в размере,
The Board recommended that since the ILMS project had been considerably delayed from the time the General Assembly authorized it during the 1992-1993 biennium, the administration should ensure that its full implementation is achieved without further delay A/53/5 vol.
Комиссия вынесла рекомендацию о том, что ввиду значительной задержки в осуществлении проекта ИЛМС с момента его утверждения Генеральной Ассамблеей в двухгодичном периоде 1992- 1993 годов администрации надлежит обеспечить его полное завершение без дальнейших задержек A/ 53/ 5 vol.
The General Assembly authorized the Convention to be opened for signature at a signing ceremony in Rotterdam on 23 September 2009 and called upon all Governments to consider
Генеральная Ассамблея разрешила провести церемонию открытия Конвенции для подписания 23 сентября 2009 года в Роттердаме и призвала все правительства рассмотреть вопрос о том,
In its resolutions 54/243 B and 55/238, the General Assembly authorized an amount of $59,890,100 gross($51,979,500 net)
В своих резолюциях 54/ 243 B и 55/ 238 Генеральная Ассамблея утвердила сумму в размере 59 890 100 долл.
By paragraph 10 of its resolution 54/269 of 15 June 2000, the General Assembly authorized the Secretary-General to retain an amount of $179,899,700 gross
В пункте 10 своей резолюции 54/ 269 от 15 июня 2000 года Генеральная Ассамблея уполномочила Генерального секретаря удержать сумму в размере 179 899 700 долл.
For its part, the General Assembly authorized the United Nations Observer Mission to Verify the Electoral Process in Nicaragua(August 1989-April 1990) and, on 19 September 1994,
Со своей стороны, Генеральная Ассамблея санкционировала создание Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций по контролю за процессом выборов в Никарагуа( август 1989 года- апрель 1990 года),
The Board recommends that since the integrated library management system project has been considerably delayed from the time the General Assembly authorized it during the biennium 1992-1993 the Administration should ensure that its full implementation is achieved without further delay.
Комиссия рекомендует администрации с учетом существенных задержек в осуществлении проекта создания Комплексной системы библиотечной информации с момента его утверждения Генеральной Ассамблеей в двухгодичном периоде 1992- 1993 годов обеспечить его незамедлительную и полную реализацию.
In its resolution 51/68 of 12 December 1996, the General Assembly authorized the Committee to meet annually for two three-week sessions,
В своей резолюции 51/ 68 от 12 декабря 1996 года Генеральная Ассамблея разрешила Комитету ежегодно проводить две сессии продолжительностью по три недели каждая,
By its resolution 55/177, the General Assembly authorized the renewal of the mandate of the United Nations Verification Mission in Guatemala(MINUGUA) for one year,
В своей резолюции 55/ 177 Генеральная Ассамблея утвердила продление мандата Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале( МИНУГУА)
April 2013, the General Assembly authorized an increase to age 65 in the normal retirement age
апреле 2013 года Генеральная Ассамблея постановила повысить не позднее чем с 1 января 2014 года обычный
The Advisory Committee recalls that the General Assembly authorized, for the period from 1 January to 31 December 1998,
Консультативный комитет напоминает, что Генеральная Ассамблея санкционировала на период с 1 января по 31 декабря 1998 года ассигнования в размере 4 007 700 долл.
In accordance with paragraph 8 of that resolution, the General Assembly authorized the Committee to convene“whenever it is convoked by its Chairman at the request of any State Member of the United Nations”.
В соответствии с пунктом 8 этой резолюции Генеральная Ассамблея уполномочила Комитет проводить заседания," когда он созывается, его Председателем по просьбе любого государства- члена Организации Объединенных Наций.
Результатов: 225, Время: 0.0839

General assembly authorized на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский