GET OFF - перевод на Русском

[get ɒf]
[get ɒf]
прочь с
get out of
out of
away with
off with
away from
выйти
get out
leave
go out
come out
exit
marry
withdraw
enter
reach
walk out
сойти
get off
go
descend
come
disembarking
слезь с
get off
off of
отвали от
get off
let go of
get the hell away from
off of
back off of
отстань от
get off
stay away from
back off
уйти с
withdraw from
get away with
leave with
go with
walk away with
to resign from
out of
to retire from
come with
away with
отойди от
get away from
step away from
back away from
move away from
stay away from
stand away from
depart from
go away from
проваливай с
get off
отцепись от
слазь с
вон с
встань с
вали с

Примеры использования Get off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get off my property!
Убирайся с моей собственности!
Get off my sister!
Отвали от моей сестры!
Get off him, Elmo!
Отстань от него, Элмо!
Get off after 6 stops in via Ripamonti 126.
Сойти через 6 остановок на улице Рипамонти 126.
Get off me, dude!
Слезь с меня, чувак!
Probably get off with a warning.
Наверное, выйти с предупреждением.
Get off me!
Прочь с меня!
Winston, get off the phone.
Уинстон, отойди от телефона.
Get off my monkey, you crazy bitch!
Отвали от моей обезьянки, ты, чокнутая сучка!
Darling, get off me.
Дорогой, отстань от меня.
Everybody get off the boat!
Всем уйти с лодки!
Jonah, get off the line.
Джона, убирайся с линии.
Jerry, get off him!
Джерри, слезь с него!
You have to get off the fence.
Вы должны выйти из-за ограды.».
Get off at Sant'Antonio(around 5 minutes).
Сойти на остановке Сант- Антонио( Sant' Antonio)( около 5 минут).
Get off him, Leela.
Отойди от него, Лила.
Get off my ship!
Прочь с моего корабля!
So get off the field at the Superdome,
Так что проваливай с поля Супердоума,
Get off me. You old battle-ax.
Отвали от меня, ты старая бандерша.
Hey, get off her!
Эй, отстань от нее!
Результатов: 1039, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский