GETS OFF - перевод на Русском

[gets ɒf]
[gets ɒf]
сходит с
get away with
descends from
goes off
выходит из
out of
emerges from
withdraws from
comes out
gets out
is released from
goes out
leaves from
escapes from
exits from
получает от
receives from
gets from
derives from
shall obtain from
generates from
collects from
уйдет
leaves
goes
takes
withdraws
walks
away
get far
отделывается
слезет с
сойдет с
get away with
вернется с
returns with
comes back with
back from
gets off
a comeback with
is going back with
кайфует

Примеры использования Gets off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Anyway, this guy gets off the horse and hes got a backpack.
Так вот, этот парень слезает с лошади, достает свой рюкзак.
If he's wrong, if this guy gets off… we will never get him in again.
Если он ошибся, этот парень ускользнет. И мы до него не доберемся.
Aditya gets off the train and Geet follows him making her miss the train.
В один момент Адитья сходит с поезда, но Гит бросается за ним.
He actually gets off his ass to check the driver once an hour.
Он раз в час поднимает свою жопу, чтобы проверить водителя.
So wait until Leo gets off the bus before we grab him.
Поэтому ждите, пока Лео не выйдет из автобуса. только потом хватайте.
She gets off in Angoulême.
Она выходит в Ангулеме.
His assistant promised he would call soon as he gets off the floor.
Его помощница пообещала, что скажет ему о звонке, как только он выйдет с зала заседаний.
The invite says,"come before Oliver Queen gets off.
В приглашении сказано:" Приходите пока Оливер Квин не освободился.
the more he gets off.
тем больше он тащится.
I will call as soon as he gets off.
Я позвоню, когда он выйдет.
Give that to her when she gets off at Seattle.
Отдайте их ей, когда прибудете в Сиэттл.
You will make sure he gets off all right?
Проследите, чтобы он хорошо добрался?
pits gets off with shower.
ямы сходит с душем.
So the bus stops. He gets off.
Автобус останавливается, он выходит.
I can't get out here when he gets off the bus at 4:00.
Я не могу быть здесь к 4: 00, когда он сходит с автобуса.
When Heather gets off the elevator at the fourth floor,
Когда Хизер выходит из лифта на четвертом этаже,
If Tara gets off, all this shit that's gone down, she's still their mom.
Если Тара уйдет, несмотря на все случившееся дерьмо она по-прежнему будет их матерью.
In Khanty-Mansiysk as soon as a visitor gets off a plane he understands that he came into the city full of sport.
В Ханты-Мансийске, когда человек только выходит из самолета, он уже понимает, что попал в город, который буквально пропитан спортом.
is apprehended when she gets off the bus in Nuevo Laredo.
пытается сбежать в Мексику, но ее задерживают, когда она выходит из автобуса в Нуэво- Ларедо.
and Kesha gets off with a slight fright.
а Кеша отделывается легким испугом.
Результатов: 73, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский