GIVEN AN OPPORTUNITY - перевод на Русском

[givn æn ˌɒpə'tjuːniti]
[givn æn ˌɒpə'tjuːniti]
предоставлена возможность
given the opportunity
allowed
enabled
afforded the opportunity
provided with the opportunity
given the possibility
given the option
offered the opportunity
given a chance
empowered
дана возможность
given the opportunity
allowed
given the possibility
empowered
enabled
given the chance
предоставляться возможность
given the opportunity
be allowed
be given the possibility
получат возможность
will have the opportunity
will get an opportunity
would have an opportunity
will have a chance
will be given the opportunity
get a chance
will have the possibility
would be given the opportunity
will be given the option
will be able to get
предоставлено возможности
given the opportunity
granted the opportunity
allowed
enabled
предоставить возможность
provide an opportunity
be allowed
be given the opportunity
enable
offer an opportunity
be empowered
provide an occasion
be given the possibility
be given a chance
be afforded the opportunity

Примеры использования Given an opportunity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While the author was given an opportunity to mitigate the sentence by way of apology,
Несмотря на то, что автору была предоставлена возможность смягчить приговор, принеся свои извинения,
Soon after, Wynter was given an opportunity to sign with Atlantic Records,
Вскоре после этого, Уинтер была дана возможность подписать контракт с Atlantic Records,
The source was given an opportunity to respond to the Government's letter,
Источнику была предоставлена возможность ответить на письмо правительства,
Everyone will be given an opportunity through self-effort, climb the infinite planes of existence, this wonderful universe.
Каждому будет дана возможность, за счет собственных усилий, подняться на бесконечных планов существования, этой замечательной вселенной.
The judge concerned shall be given an opportunity to make final written representations regarding the sanction proposed;
Соответствующему судье должна быть предоставлена возможность сделать окончательные письменные представления относительно предложенных санкций;
The new, full-time Representative of the Secretary-General should be given an opportunity to update the current investment policy.
Новому постоянно работающему Представителю Генерального секретаря должна быть предоставлена возможность обновить нынешнюю инвестиционную политику.
we were given an opportunity to hear the well-documented opinion of an expert.
нам была дана возможность услышать хорошо документированное заключение эксперта.
Following the preparation of a first draft, the Compliance Committee would be given an opportunity to comment.
После подготовки первого проекта Комитету по вопросам соблюдения будет предоставлена возможность высказать свои замечания.
her legal representative must also be given an opportunity to make representations about the extension application.
его/ ее законному представителю должна быть дана возможность делать представления в связи с ходатайством о продлении.
It is submitted that none of the men have been given an opportunity to be heard by a judicial authority.
Утверждается, что ни одному из них не была предоставлена возможность быть заслушанным судебным органом.
despite legal requirements, families were not given an opportunity for a final visit
несмотря на существующие правовые требования, семьям не предоставляется возможность для последнего свидания
In any event, victims have to be summoned to the trial and given an opportunity to inspect the files in order to understand the charges.
В любом случае жертвы должны быть вызваны в суд и получить возможность ознакомиться с материалами судебного дела, чтобы они могли понять суть предъявляемых обвинений.
This is to ensure that children understand what they are being taught and are given an opportunity to fully develop their personalities
Это даст возможность детям лучше понимать то, чему их учат, и будет содействовать более полному развитию их личности
They must be given an opportunity to mount a defence before the competent court" art. 23.
Ему должны быть предоставлены возможности для защиты в компетентном судебном органе" статья 23.
Other than the issue of increasing the number of women given an opportunity to represent Malawi,
Помимо вопроса об увеличении числа женщин, получающих возможность представлять Малави,
Innovators must be given an opportunity and conditions to make profit generated from its developments,
Инноватору должны быть предоставлены возможность и условия для получения прибыли, созданной в результате его разработок,
other persons concerned in the case shall be notified and given an opportunity to express their views.
другие лица, привлеченные по этому делу, должным образом уведомляются и получают возможность изложить свое мнение.
If not, the Court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage another counsel.
Если же этого не произошло, суд должен проследить за тем, чтобы обвиняемый был информирован об этом и имел возможность получить другого адвоката.
The asylum-seekers are also informed of their rights and given an opportunity to challenge the lawfulness of their detention.
Обратившихся с просьбой о предоставлении им убежища, информируют также об их правах и предоставляют возможность оспаривать законность их задержания.
Parties under investigation are notified of the allegations against them and given an opportunity to respond before a body administering the vetting process.
Находящиеся под следствием лица уведомляются об обвинениях, выдвинутых против них, и имеют возможность дать показания органу, руководящему процессом проверки.
Результатов: 215, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский