GRATIFIED - перевод на Русском

['grætifaid]
['grætifaid]
удовлетворены
satisfied
met
are pleased
granted
approved
addressed
satisfaction
accommodated
fulfilled
are gratified
рад
glad
happy
good
nice
pleasure
welcome
rad
am pleased
am happy
am delighted
приятно
nice
good
pleasantly
pleasure
lovely
great
happy
glad
enjoy
nicely
с удовлетворением
with satisfaction
with appreciation
was pleased
was encouraged
with pleasure
welcomed
is gratified
отрадна
удовлетворен
satisfied
was pleased
met
granted
is gratified
satisfaction
satisfactory
fulfilled
рада
glad
happy
good
nice
pleasure
welcome
rad
am pleased
am happy
am delighted

Примеры использования Gratified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SADC was, however, gratified to note that UNHCR was promoting gender-sensitive asylum procedures in countries of asylum.
Вместе с тем САДК с благодарностью отмечает, что УВКБ способствует осуществлению процедур по предоставлению убежища с учетом гендерных факторов в странах убежища.
This is one of those occasions when all of us can feel gratified.
Мы имеем дело с одним из тех редких случаев, когда мы все можем испытывать чувство удовлетворения.
I am not quite sure why they came out in such numbers to hear me, but was gratified that they did.
Я не уверен, что знаю, почему они пришли послушать меня в столь большом количестве, но очень доволен, что они это сделали.
We are, in particular, gratified that the promotion of a supportive economic environment specifically enumerated in provisions of the agreed document was agreed to,
Мы, в частности, удовлетворены тем, что было достигнуто согласие по вопросу о содействии созданию благоприятной экономической среды, что нашло свое четкое
He had been gratified to learn from the State party's presentation to the Committee that a number of important laws had been adopted by Malawi's Parliament during the two years since the report's submission.
Оратор был рад узнать из представления доклада государства- участника Комитету, что за два года после направления доклада парламент Малави принял ряд важных законов.
the international community were gratified by the transfer of power at the highest level of State,
международное сообщество были удовлетворены передачей власти на высшем государственном уровне,
As a committed member State, I am also gratified that the European Union
Будучи ответственным государством- членом, мне приятно также заявить,
said that he was gratified to hear so many speakers take a position on the issue of JIU reform, which was of abiding interest to his delegation.
что он был рад слышать, что так много ораторов заняли определенную позицию по вопросу о реформе ОИГ, которая постоянно интересует его делегацию.
more stimulated and more gratified by the positive return of such dedication,
более стимулировало и более удовлетворены путем положительной обратной связи с такой самоотверженностью,
In this regard, OIOS was gratified to note that a revised donor funding policy and a requirement to obtain at
В этой связи УСВН с удовлетворением отмечает, что недавно были введены пересмотренная политика финансирования донорами
I think we were all especially gratified to learn of the award of the Nobel Peace Prize jointly to the United Nations
нам было особенно приятно узнать о присуждении Нобелевской премии мира совместно Организации Объединенных Наций
I was gratified, therefore, by the successful conclusion of the high-level meeting
Поэтому я был удовлетворен успешными итогами этого совещания высокого уровня
Mrs. GAITAN DE POMBO said that she had been particularly gratified to learn of the many links forged by Trinidad
Г-жа ГАЙТАН де ПОМБО говорит, что она была особенно рада узнать о широких связях Тринидада и Тобаго с другими международными организациями,
riff was"kind of boneheaded", but was gratified at how the song developed a process captured in part in a demo on the Nirvana box set With the Lights Out.
эта гитарная партия была« типа твердолобой», но в конечном итоге он был удовлетворен тем, что вышло это запечатлено в отрывке из записи With the Lights Out.
In the same vein, the mission was gratified with the success of UNMEE's quick impact projects
Равным образом миссия была удовлетворена успешным осуществлением проектов МООНЭЭ,
But the people at large rejected the Cynics; they preferred to plunge into the rituals of the mysteries, which not only offered hopes of personal salvation but also gratified the desire for diversion, excitement, and entertainment.
Они предпочитали отдаваться ритуалам мистерий, которые не только давали надежду на личное спасение, но также удовлетворяли страсть к развлечениям, острым ощущениям и увеселениям.
As to Africa, Cape Verde was both relieved and gratified at the news of the dismantling of the nuclear reactors in South Africa following that country's accession to the NPT in 1991,
Применительно к Африке чувство облегчения и удовлетворения вызывает у Кабо-Верде известие о демонтаже Южной Африкой своих семи ядерных реакторов вслед за ее присоединением в 1991 году к Договору о нераспространении,
The Working Group was particularly gratified to learn of the agreement reached by the Agency with the Government of Saudi Arabia providing for the financing of $20 million worth of PIP projects in the West Bank
Рабочей группе было особенно отрадно узнать о достигнутом Агентством с правительством Саудовской Аравии соглашении, предусматривающем финансирование проектов ПУМ на Западном берегу и в секторе Газа
Gratified by the signature on 31 March 1995 of the Agreement between the Government of Guatemala
Приветствуя подписание 31 марта 1995 года правительством Гватемалы и Национальным революционным единством
and he was gratified by the recognition expressed by a number of delegations of the progress achieved by OHRM in modestly reducing the number of both unrepresented
поэтому он благодарен ряду делегаций за выраженное ими признание того прогресса, который был достигнут УЛР в деле незначительного уменьшения
Результатов: 69, Время: 0.123

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский