HAD APPOINTED - перевод на Русском

[hæd ə'pointid]
[hæd ə'pointid]
назначил
appointed
designated
nominated
named
assigned
set
scheduled
appointment
prescribed
назначило
appointed
designated
nominated
assigned
назначила
appointed
designated
nominated
assigned
set
prescribed
the appointment
назначили
appointed
have designated
have nominated
was assigned
set
scheduled
have assigned
named
prescribed
was nominated
был учрежден
was established
was set up
was created
had been set up
had established
was founded
was launched
was instituted
was constituted
was appointed

Примеры использования Had appointed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He had appointed Mr. Lamin Faati, Vice-Chairman of the Committee, as facilitator for consultations on that item.
Он назначил заместителя Председателя Комитета гна Ламина Фаати координатором консультаций по этому пункту.
The Committee had appointed some members as focal points to follow the work of the other treaty bodies.
Комитет назначил нескольких членов координаторами, с тем чтобы следить за работой других договорных органов.
The Government had appointed a technical committee on juvenile delinquency which had submitted recommendations;
Правительством был учрежден технический комитет по делинквентности несовершеннолетних, которым были вынесены рекомендации;
He had appointed two facilitators to guide the consultations: Ms. Natalie Kholi of Switzerland
Для организации процесса консультаций он назначил двух координаторов- г-жу Натали Холи( Швейцария)
Each Ministry had appointed a focal point for HIV/AIDS
Каждое министерство назначило координатора по ВИЧ/ СПИДу,
In addition, each minister had appointed a coordinator on equal opportunities for women and men.
Кроме того, каждый министр назначил координатора по обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин.
Protection of Minorities had appointed a Special Rapporteur to prepare a working paper on indigenous people
защите меньшинств назначила Специального докладчика для подготовки рабочего документа по коренным народам
The Government had appointed a commission of inquiry to look into the case;
Для расследования данного случая правительство назначило специальную комиссию,
The President of the General Assembly had appointed the ambassadors of Iceland
Председатель Генеральной Ассамблеи назначил послов Исландии
She also noted that WFP had appointed a project manager
Она также отметила, что МПП назначила управляющего проектом
Under presidential instructions, all public services had appointed women at higher levels of responsibility than had previously been the case.
В соответствии с указаниями президента все государственные службы назначили женщин на более ответственные, чем прежде.
The Government had appointed a human rights ombudsman
Правительство назначило омбудсмена по правам человека,
She noted that UNFPA had appointed operations managers in all offices to strengthen
Она отметила, что ЮНФПА назначил руководителей операций во всех своих отделениях в целях активизации деятельности
Nepal's Human Rights Commission had appointed a rapporteur on trafficking to coordinate the Government's own activities.
Национальная комиссия Непала по правам человека назначила докладчика для координации деятельности по борьбе с торговлей людьми в национальном масштабе.
For instance, the parliaments of 18 least developed countries had appointed Brussels Programme of Action focal points within their institutions.
Например, парламенты 18 наименее развитых стран назначили у себя координаторов по выполнению Брюссельской программы.
In January 2011, the Government had appointed a committee of independent experts tasked with documenting
В январе 2011 года правительство назначило комитет независимых экспертов, в задачи которых входит документирование
Hitler had appointed Himmler as Minister of the Interior
Гитлер назначил Гиммлера министром внутренних дел
The Commission had appointed a Special Rapporteur
Комиссия назначила Специального докладчика
In December 1994, the Government had appointed a high-level National Delegation against racism,
В декабре 1994 года правительство назначило национальную делегацию высокого уровня против расизма,
In order to make"their regime" legitimate the military had appointed a civilian, Emile Jonessaint,
Чтобы узаконить свой" режим", военные назначили гражданского президента- Эмиля Жонассана,
Результатов: 476, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский