HAD BEEN DISCUSSED - перевод на Русском

[hæd biːn di'skʌst]
[hæd biːn di'skʌst]
обсуждался
was discussed
debated
negotiated
had discussed
были обсуждены
were discussed
had discussed
were debated
discussions were
were considered
deliberated
были рассмотрены
were considered
considered
were reviewed
addressed
reviewed
were examined
were discussed
have been examined
have been addressed
explored
рассматривался
was considered
addressed
was seen
was discussed
dealt
examined
reviewed
was regarded
consideration
was viewed
обсуждения
discussion
debate
deliberations
consideration
negotiation
обсуждались
were discussed
debated
had discussed
обсуждалась
was discussed
debated
had discussed
had been the subject of discussion
did you discuss
был обсужден
was discussed
was debated
was considered
have discussed
there was discussion
was negotiated
обсуждалось
discussed
was debated
has been the subject of discussion
была обсуждена
was discussed
had discussed

Примеры использования Had been discussed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regional and subregional approaches had been discussed, as well as the role of civil society.
Предметом обсуждения были региональные и субрегиональные подходы, а также роль гражданского общества.
Such matters had been discussed by the Committee before.
Все эти вопросы уже обсуждались Комитетом раньше.
Other proposals and suggestions had been discussed by the group.
Группа обсудила другие идеи и предложения.
The draft resolution had been discussed at length with all interested delegations.
Что касается проекта резолюции, то он обсуждался в течение длительного времени со всеми заинтересованными делегациями.
The matter had been discussed at meetings of the Group of 77
Данный вопрос обсуждался в ходе заседаний Группы 77
thirty-fifth session in 1996, the following items had been discussed, for possible inclusion in the agenda of the Subcommittee A/AC.105/639, para. 54.
на его тридцать пятой сессии в 1996 году были обсуждены следующие пункты для возможного включения в повестку дня Подкомитета A/ AС. 105/ 639, пункт 54.
Mr. Noor(Egypt) said that the issue under consideration had been discussed and decided in General Assembly resolution 2758 XXVI.
Г-н НУР( Египет) говорит, что рассматриваемый вопрос обсуждался и по нему принято решение в резолюции 2758( XXVI) Генеральной Ассамблеи.
at its thirty-seventh session, in 1998, the following items had been discussed for possible inclusion in its agenda A/AC.105/698, paras. 67-69.
на его тридцать седьмой сессии в 1998 году были обсуждены следующие пункты для возможного включения в его повестку дня А/ АС. 105/ 698, пункты 67- 69.
Those proposals had been discussed at the thirty-eighth session of Working Group V(see A/CN.9/691, paras. 99-107)
Эти предложения были рассмотрены на тридцать восьмой сессии Рабочей группы V( см. A/ CN. 9/ 691,
The matter had been discussed extensively in informal consultations
Этот вопрос широко обсуждался в рамках неофициальных консультаций,
Different possibilities for addressing the failure of some Parties to comply with the reporting requirements had been discussed.
Были обсуждены различные возможности решения проблемы несоблюдения не- которыми Сторонами требований к отчетности.
The Chair opened the discussion on Beneficiaries, which had been discussed as a crosscutting issue during the TK sessions.
Председатель открыл обсуждение вопроса о бенефициарах, который рассматривался как сквозной вопрос во время сессий, посвященных ТЗ.
The subject had been discussed at the last session on the basis of a proposal from the Netherlands.
Данный вопрос обсуждался в ходе последней сессии на основе предложения, представленного Нидерландами.
At the second meeting of the task force, five procedural options for extending the application of the Convention to decision-making on GMOs had been discussed in some detail.
На втором совещании целевой группы были подробно рассмотрены пять процедурных вариантов расширения сферы применения Конвенции в процессе принятия решений по ГИО.
The Chairperson-Rapporteur also introduced the Chairman's proposal on all articles which had been discussed at previous sessions E/CN.4/2005/WG.15/2.
Председатель- Докладчик вынес также на рассмотрение предложение Председателя по всем статьям, которые были обсуждены на предыдущих сессиях E/ CN. 4/ 2005/ WG. 15/ 2.
The question of nationality in relation to Hong Kong's ethnic minorities had been discussed in paragraphs 259-265.
В пунктах 259- 265 обсуждался вопрос о гражданстве представителей этнических меньшинств, проживающих в Гонконге.
The issue had been discussed in the Working Group
Данный вопрос рассматривался в Рабочей группе,
The Committee elaborated 20 issues that had been discussed during informal consultations at the 2010 regular session of the Committee.
Комитет подготовил 20 вопросов, которые были рассмотрены в рамках неофициальных консультаций на очередной сессии Комитета 2010 года.
However, he agreed with Ms. Chanet that further consideration of paragraph 50 should be deferred until the next section of the draft general comment had been discussed.
Однако он согласен с г-жой Шане о переносе дальнейшего рассмотрения пункта 50 до проведения обсуждения следующего раздела проекта замечаний общего порядка.
The draft resolutions had been discussed and approved by the Bureau,
Проекты резолюций были обсуждены и одобрены Бюро,
Результатов: 834, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский