HAD BEEN PLANNED - перевод на Русском

[hæd biːn plænd]
[hæd biːn plænd]
было запланировано
was planned
was scheduled
had planned
was set
envisaged
was due
планировалось
planned
scheduled
was
was to be
was scheduled to be
intended
anticipated
envisaged
expected
foreseen
запланированы
planned
scheduled
envisaged
была спланирована
was planned
was designed
были запланированы
were planned
were scheduled
were envisaged
were held
were intended to be
had planned
were projected
планировался
was planned
was scheduled
was planned to be
was intended
was intended to be
expected to be
was foreseen
планируется
it is planned
planned
is scheduled
will be
is scheduled to be
scheduled
is expected
is to be
is expected to be
it is intended
была запланирована
was planned
was scheduled
had been scheduled to be
were projected
был запланирован
was scheduled
was planned
was slated
was intended
was due
планировались
were planned
planned
be scheduled
envisaged

Примеры использования Had been planned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
new reforms had been planned in the areas of health, education and housing.
а также запланированы новые реформы в области здравоохранения, образования и обеспечения жильем.
However, the pullout had been planned and executed unilaterally without consideration for Palestinian concerns
Однако вывод этих сил планировался и осуществлялся в одностороннем порядке без учета проблем
The Committee was informed that resource needs for 1998 had been planned at $1,100 million,
Комитет был информирован о том, что потребности в ресурсах на 1998 год были запланированы в объеме 1100 млн. долл.
The number of medical kits to be issued had been planned on the basis of the anticipated expansion of the newly established field operations of UNAMID and MINURCAT.
Число подлежащих выдаче аптечек было запланировано исходя из предполагавшегося расширения вновь созданных полевых операций-- ЮНАМИД и МИНУРКАТ.
It noted that as these studies had been planned, and the research was now in its fourth year,
Она указала, что, поскольку такое изучение планировалось и исследования ведутся уже четвертый год,
The delegation noted that the implementation of a joint project to strengthen human rights capacities had been planned.
Делегация отметила, что планируется осуществление совместного проекта по укреплению правозащитного потенциала.
Furthermore, informal consultations had been planned for items on which no Advisory Committee reports were yet available,
Кроме того, неофициальные консультации были запланированы по пунктам, по которым пока не были получены доклады Консультативного комитета,
The genocide was unique in that it had been planned and executed by the entire government machinery,
Отличительной особенностью этого геноцида было то, что он планировался и осуществлялся всеми правительственными структурами,
The number of sick leave cases to be certified had been planned on the basis of the anticipated expansion of the newly established field operations of MINURCAT and UNAMID.
Число удостоверенных отпусков по болезни было запланировано исходя из предполагавшегося расширения вновь созданных полевых операций-- МИНУРКАТ и ЮНАМИД.
It noted that the study of the highest-paid national civil service had been planned for a number of years.
Она отметила, что исследование по вопросу определения наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы планировалось в течение нескольких лет.
The coup d'état had been planned since October 1975,
Несмотря на то, что военный переворот планировался с октября 1975 года,
As part of the attack on the Khyber, secondary attacks had been planned on Quetta and Kurram,
В рамках нападения на Хайбер были запланированы атаки на Кветту
An extremely heavy agenda had been planned for the third regular session,
Была запланирована чрезмерно перегруженная повестка дня третьей очередной сессии,
However, he said that the special working group called“GTB Coordinating Committee” continued to work on this subject and that a meeting had been planned for November 1998.
Вместе с тем он отметил, что специальная рабочая группа, названная Координационным комитетом БРГ, продолжает работу по данной теме и что в ноябре 1998 года планируется провести заседание.
The number of case actions to be taken had been planned on the basis of the anticipated expansion of the newly established field operations of MINURCAT and UNAMID.
Число мер, принятых по конкретным случаям, было запланировано исходя из предполагавшегося расширения вновь созданных полевых операций-- МИНУРКАТ и ЮНАМИД.
It pointed out that this was the second letter to Liechtenstein requesting it to provide the results of the analysis that had been planned for September 2013.
Он подчеркнул, что это было уже второе письмо Лихтенштейну с просьбой представить результаты анализа, провести который планировалось в сентябре 2013 года.
The Committee further notes that the consolidation of the two Divisions, which had been planned for the biennium 2008-2009,
Комитет далее отмечает, что процесс объединения двух отделов, который был запланирован на двухгодичный период 2008- 2009 годов,
the return of Moriarty, had been planned as far back as series two,
клиффхэнгер- возвращение Мориарти- планировался еще со второго сезона сериала,
The representative of the prosecutor's side informed the meeting that similar training had been planned jointly with judges including prosecutors at the lowest level.
Представитель прокуратуры проинформировал участников совещания о том, что аналогичные курсы профессиональной подготовки были запланированы совместно с судьями, включая сотрудников прокуратуры, на самом низовом уровне.
The new three-branch management structure of the Centre for Human Rights, which had been planned for some time, had recently been established.
Недавно была введена новая состоящая из трех секторов структура управления Центром по правам человека, которая была запланирована уже давно.
Результатов: 178, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский