HAD CONTRACTED - перевод на Русском

[hæd kən'træktid]
[hæd kən'træktid]
заключила контракт
entered into a contract
contracted
signed a contract
signed an agreement
had signed
заразились
were infected
contracted
became infected
got infected
got sick
acquired
have caught
заключил договор
entered into a contract
concluded a treaty
signed an agreement
concluded a contract
has contracted
made a pact
made a treaty
has entered into an agreement
made an agreement
signed the treaty
заразился
was infected
contracted
got
got infected
caught
became infected
became ill

Примеры использования Had contracted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The claimant provided evidence that it had contracted the management of its operations to a German company during the period from 1975 to 1987.
Заявитель представил подтверждения того, что он нанял для управления своими операциями немецкую компанию в период с 1975 по 1987 годы.
In one such case, Shahla Jahed, who had contracted a temporary marriage with Nasser Mohammad-Khani, a former player for the Iranian national football team,
Например, Шахла Джахед, заключившая" временный брак" с бывшим игроком иранской национальной футбольной команды Насером Мохаммадхани,
would be released upon Kuwait Flour's receipt of the parts which Extraktionstechnik had contracted to supply.
подлежали выплате после получения компанией" Кувейт флаур" того оборудования, которое по контракту должна была поставить компания" Экстракционстехник.
just the percentage that the assignee had contracted with the assignor?
только процента, о котором цессионарий договорился с цедентом?
Deutz Service's principal obligation was to ensure that the Plant achieved the performance which KHD Humboldt had contracted to provide.
Главное обязательство" Дойтс сервис" заключалось в выводе завода на проектную мощность, предусмотренную контрактом с" КХД Гумбольдт.
For instance, the applicant complained to the doctor of the detention facility that he had contracted tuberculosis.
Например, по делу Мельник( Melnik) против Украины458, заявитель пожаловался врачу исправительного учреждения, что он заболел туберкулезом.
This evidence satisfies the Panel that Fusas had contracted with an Iraqi state agency.
Исходя из этих доказательств, Группа считает, что компания" Фусас" имела договор с иракским государственным органом.
The provisions regarding family reunification only apply when both of the alien spouses or aliens who had contracted a registered partnership were not younger than 21.
Положения, касающиеся воссоединения семей, применяются лишь в том случае, если обоим супругам- иностранцам или обоим иностранцам, заключившим зарегистрированный гражданский брак, исполнился 21 год.
the staff reported that large numbers of in-patients and out-patients had contracted various diseases as a result of drinking unsafe water and that many had died of such diseases.
из-за употребления непригодной для питья воды значительное число амбулаторных и госпитализированных больных заразились различными болезнями, а многие даже умерли.
the BC/DR working group, in early 2008 the Fund had contracted the use of an automated notification service through the International Computing Centre.
аварийному восстановлению данных в начале 2008 года Фонд заключил договор об использовании автоматизированной службы уведомлений с помощью Международного вычислительного центра.
the Balkans in the 1990s or currently on mission had contracted such diseases, a Scientific Committee was established to provide health-related advice to the Minister of Defence.
служащие в составе миссий в настоящее время, заразились такими заболеваниями, был создан научный комитет для вынесения министерству обороны рекомендаций по вопросам охраны здоровья.
to certain geographic areas, and given the nature of the project, OHCHR had contracted, through the United Nations Office at Geneva, an external expert/organization.
УВКПЧ через Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве заключило контракт с внешним экспертом/ внешней организацией.
The Organization had contracted engineers on a sole-source basis without first establishing their fees,
Организация заключала договоры с инженерно-строительными компаниями не на конкурсной основе, не определяя к
By mid-1994, SFD had contracted 165 projects that were able to create about 64,000 temporary
К середине 1994 года СФР заключил контракты на осуществление 165 проектов, в рамках которых удалось создать около 64 000 временных
their cousin Eva Saad 18, had contracted with a band of smugglers to flee from Syria to Lebanon
их двоюродная сестра Ева Саад( 18) заключили контракт с группой контрабандистов, чтобы бежать из Сирии в Ливан
The tsunami's drastic effect on the economy-- gross domestic product(GDP) had contracted initially by 5 per cent-- is now being mitigated,
Чрезвычайно негативные последствия цунами для экономики-- объем валового внутреннего продукта( ВВП) первоначально сократился на 5 процентов-- в настоящее время удается смягчить, главным образом, за счет увеличения
Another claimant, a tour operator in Egypt who had contracted in 1988 with a tour operator in Israel for the provision of services to Israeli tourists in Egypt,
Еще один заявитель туристическая компания в Египте, которая в 1988 году заключила с туристической компанией в Израиле соглашение об оказании услуг израильским туристам в Египте,
Revenue received by the Palestinian Authority had contracted by 2.2 per cent during the first quarter of 2012,
За первый квартал 2012 года доходы, полученные Палестинской администрацией, сократились на 2, 2 процента; ожидается, что дефицит торгового баланса
in partnership with UNDP and UNFPA, it had contracted a consulting firm to perform a study of the agencies' funding policy
оно совместно с ПРООН и ЮНФПА наняло консалтинговую фирму для проведения исследования по вопросам стратегии
Overall expenditures had contracted by about 6 per cent from 2001,
Общие расходы сократились по сравнению с 2001 годом примерно на 6%,
Результатов: 60, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский