HAD TO MAKE - перевод на Русском

[hæd tə meik]
[hæd tə meik]
пришлось сделать
had to make
had to do
had to give
it was necessary to make
должен был сделать
should have done
had to make
was supposed to do
must have done
needed to do
was supposed to make
would have to do
shoulda done
пришлось делать
had to do
had to make
пришлось принять
had to take
had to make
had had to adopt
had to assume
needed to take
нужно было сделать
had to do was
had to do
had to make
needed to be done
needed to make
должен был заставить
should have made
пришлось внести
have had to make
надо было сделать
had to do was
you should have done
had to make
should have made
he had to give
needed to do
пришлось совершить
had to make
должен был делать
had to do
am supposed to do
should have been doing
had to make
are supposed to be doing
пришлось придумать
должен был принять
пришлось приложить
обязан был сделать

Примеры использования Had to make на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I had to make sure people understand that they just can't keep laying us off.
Я должен был заставить людей понять, что нельзя продолжать увольнять нас.
We had to make some alterations when he was a child.
Нам пришлось сделать кое-какие изменения, когда он был ребенком.
I just had to make the call.
Я просто должен был сделать выбор.
But you had to make it personal.
Но тебе нужно было сделать это личным.
He had to make some modifications when the rifled-bored cannon arrived.
Ему пришлось внести кое-какие изменения, с появлением нарезных орудий.
And you had to make that choice?
И тебе надо было сделать выбор?
Which is why I had to make her change her story.
Вот почему я должен был заставить ее изменить историю.
We had to make a pit stop to gas up.
Нам пришлось сделать пит-стоп, чтобы заправиться.
I had to make a change on this front panel.
Я должен был сделать модификацию на этой передней панели.
The plane had to make an emergency landing at the airport in Irkutsk.
Лайнеру пришлось совершить экстренное приземление в аэропорту областного центра.
I wish the choice I had to make today was so simple.
Хотел бы я, чтобы выбор, который мне нужно было сделать, был ба так же прост.
I had to make an excuse, otherwise would be too obvious.
Мне просто пришлось придумать предлог, иначе все было бы слишком очевидно.
I had to make her tell the truth.
Я должен был заставить ее сказать правду.
I had to make a few phone calls.
Мне надо было сделать пару звонков.
I had to make her mine.
Я должен был сделать ее своей.
The legislator had to make an important reservation regarding the application of this exemption.
Законодателю пришлось сделать важную оговорку в отношении использования данного исключения.
The sacrifices, the decisions I had to make?
Жертвы, решения, которые мне пришлось совершить?
After you trashed the last one, I had to make some major modifications.
После того, как ты победил последнего, мне пришлось внести значительные изменения.
So God created a situation where I had to make a definitive choice.
И Бог поставил меня в ситуацию, когда нужно было сделать окончательный выбор.
He had to make an appalling decision.
Он должен был принять это ужасное решение.
Результатов: 211, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский