HAS ADOPTED RESOLUTIONS - перевод на Русском

[hæz ə'dɒptid ˌrezə'luːʃnz]
[hæz ə'dɒptid ˌrezə'luːʃnz]
принимает резолюции
adopts resolutions
passes resolutions
принял резолюции
adopted resolutions
passed resolutions

Примеры использования Has adopted resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over the past decade, the General Assembly has adopted resolutions that have expressed a consensus view that human rights education makes a fundamental contribution to the full realization of human rights
За минувшие десять лет Генеральная Ассамблея приняла резолюции, в которых выражалось общее мнение о том, что образование в области прав человека вносит основополагающий вклад в полное осуществление прав человека
Since 1975, the General Assembly has adopted resolutions determining that resolution 1514(XV)
С 1975 года Генеральная Ассамблея принимает резолюции, в которых определяется, что резолюция 1514( XV)
Over the course of its last four sessions, the United Nations General Assembly has adopted resolutions on granting economic assistance to countries affected by the commercial
В течение четырех последних сессий Генеральная Ассамблея приняла резолюции о предоставлении экономической помощи странам, затронутым действием торговых
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees 42. Since 1985, the General Assembly of OAS has adopted resolutions on refugees and other populations of concern to the United Nations High Commissioner for Refugees UNHCR.
С 1985 года Генеральная ассамблея ОАГ ежегодно принимала резолюции по вопросу о беженцах и других группах населения, которыми занимается Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев УВКБ.
Since 1993, the General Conference of the IAEA has adopted resolutions on this issue with overwhelming support, expressing its deep concern over the continuing non-compliance of North Korea with its safeguards agreement and calling upon North
С 1993 года Генеральная конференция МАГАТЭ при поддержке подавляющего большинства принимает резолюции по этому вопросу, в которых выражает глубокую обеспокоенность в связи с продолжающимся несоблюдением Северной Кореей ее соглашения о гарантиях
the Security Council has adopted resolutions, including resolution 487(1981),
Совет Безопасности принял резолюции, включая резолюцию 487( 1981), призывающие государства региона,
For this compelling reason, in the last seven years, the General Assembly has adopted resolutions on the need to end the economic,
В силу этих убедительных причин последние семь лет Генеральная Ассамблея принимала резолюции о необходимости прекращения экономического,
Each year since 1974, the General Assembly has adopted resolutions on the subject. 4/ Concrete progress in the implementation of the proposal has only been possible,
Начиная с 1974 года Генеральная Ассамблея ежегодно принимает резолюции по этому вопросу 4/, однако конкретный прогресс в реализации этого предложения стал возможен только после недавних позитивных событий,
Under this item, the Council has adopted resolutions on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social
По этому пункту Совет принял резолюции о перестройке и активизации деятельности Организации Объединенных Наций в экономической,
Mr. Amihamzah(Malaysia): For six consecutive years the General Assembly has adopted resolutions on the necessity of ending the economic,
Г-н Амихамзах( Малайзия)( говорит по-английски): На протяжении шести лет Генеральная Ассамблея последовательно принимала резолюции по вопросу о необходимости прекращения экономической,
Since its twenty-second session, the General Assembly has maintained the item on its agenda and at each session has adopted resolutions in the light of further reports prepared by the Special Committee.
Начиная со своей двадцать второй сессии Генеральная Ассамблея постоянно включала этот пункт в свою повестку дня и на каждой сессии принимала резолюции в свете дальнейших докладов, подготовленных Специальным комитетом.
As the Security Council has adopted resolutions regarding Osama bin Laden,
Поскольку Совет Безопасности принял резолюции в отношении Усамы бен Ладена,
from 2008 to 2010, the Council of the League of Arab States at the summit level has adopted resolutions affirming the inalienable right of Arab States to benefit from the peaceful uses of nuclear energy in accordance with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Совет Лиги арабских государств на высшем уровне принял резолюции, подтверждающие неотъемлемое право арабских государств пользоваться благами применения атомной энергии в мирных целях в соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия.
The Assembly has adopted resolutions urging all countries to comply with the Charter
Ассамблея приняла резолюции, в которых содержится призыв ко всем странам выполнять Устав
Year in, year out, the United Nations General Assembly has adopted resolutions on PAROS, reiterating that the Conference on Disarmament has a primary role in the negotiation of a multilateral agreement or agreements,
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций из года в год принимает резолюции о ПГВКП, в которых она подтверждает, что" Конференции по разоружению принадлежит первостепенная роль в переговорах о заключении многостороннего соглашения
Since 1982, the United Nations General Assembly has adopted resolutions on this issue for more than 30 consecutive years, calling for the negotiation
С 1982 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций на протяжении более 30 лет подряд принимала резолюции по этому вопросу, призывая к переговорам
urgent situations and the Commission has adopted resolutions and/or decisions on a number of conflict situations at each of its sessions.
на каждой своей сессии Комиссия принимает резолюции и/ или решения по ряду конфликтных ситуаций.
the specialized agencies and other United Nations organizations every year and has adopted resolutions asking the specialized agencies to examine
другими организациями системы Организации Объединенных Наций на ежегодной основе и принимал резолюции, в которых просил специализированные учреждения рассмотреть
This has culminated in the exploitation of the Security council, which has adopted resolutions that serve those parties' interests
Кульминацией подобной практики стала эксплуатация Совета Безопасности, принявшего резолюции, отвечающие интересам
other United Nations organizations annually and has adopted resolutions asking the specialized agencies to examine
другими организациями системы Организации Объединенных Наций и принимал резолюции, в которых специализированным учреждениям предлагалось изучить
Результатов: 72, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский