Примеры использования
Has argued
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Lately, the UN has argued for negotiations between Morocco
В последнее время ООН выступает за переговоры между Марокко
In addition, the State party has argued that any court decisions against the authors could be appealed in the Court of Cassation.
Кроме того, государство- участник утверждало, что любые решения суда не в пользу авторов могут быть обжалованы в Кассационном суде.
During these proceedings, KPC has argued that, in the absence of actual measurements, the most reliable method of measuring the lost reservoir fluids is reservoir simulation.
В ходе рассмотрения претензии" КПК" утверждала, что в отсутствие фактических замеров самым надежным методом определения объема потерянных пластовых флюидов является моделирование коллектора.
Throughout his mandate, the Special Rapporteur has argued that the right to the highest attainable standard of health should shape, and be integrated into, relevant national
В ходе осуществления своего мандата Специальный докладчик утверждал, что право на наивысший достижимый уровень здоровья должно определять соответствующую национальную
The State party has argued that the restrictions to which the author is subjected are necessary for reasons of national security.
Государство- участник утверждает, что те ограничения, которым был подвергнут автор, необходимы по соображениям национальной безопасности.
Romania has argued against any rapid withdrawal of troops from Bosnia, and supports Bosnian entry
Румыния выступает против быстрого вывода международных сил безопасности из Боснии
The State party has argued that the communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies.
Государство- участник утверждало, что сообщение является неприемлемым, поскольку не исчерпаны внутренние средства правовой защиты.
The ITF has argued for decades that fishers should have more access to employment standards.
МФТ на протяжении десятилетий утверждала, что рыбаки должны иметь более широкий доступ к стандартам занятости.
As observed above, Israel has argued that the wall's sole purpose is to enable it effectively to combat terrorist attacks launched from the West Bank.
Как отмечалось выше, Израиль заявил, что единственное предназначение стены заключается в том, чтобы позволить ему эффективно бороться с террористическими нападениями, осуществляемыми с Западного берега.
Giovanni Federico has argued that Italy was not economically backward,
Джованни Федерико утверждал, что Италия не была экономически отсталой,
The State party has argued that the communication is inadmissible,
Государство- участник утверждает, что это сообщение является неприемлемым,
KPC has argued that this sensitivity analysis should not form the basis of a decision by the Panel.
КПК" заявила, что результаты этого анализа чувствительности не должны служить основой при вынесении Группой своего решения.
The State party has argued that no meaningful investigation could be carried out,
Государство- участник утверждало, что никакого серьезного расследования провести было невозможно,
Philippe Van Parijs has argued that basic income at the highest sustainable level is needed to support real freedom,
Филипп Ван Парийс утверждал, что базовый доход на самом высоком устойчивом уровне необходим для поддержки реальной свободы
Elizabeth B. House, however, has argued that Beloved is not a ghost,
Элизабет Э. Хауз, однако, утверждала, что Возлюбленная не привидение, а роман на самом
The linguist Geoff Lindsey has argued that the system of transcription for RP has become outdated
Лингвист и режиссер Джефф Линдси заявил, что система транскрипций, применяемая в RP, безнадежно устарела,
The source has argued that the detention of Mr. Mvogo is arbitrary,
Источник утверждает, что задержание г-на Мвого является произвольным,
The Committee notes that the State party has argued that the communication is inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies.
Комитет отмечает, что государство- участник заявляет, что сообщение неприемлемо по причине того, что внутренние средства правовой защиты не были исчерпаны.
Masculist Warren Farrell has argued that men do a disproportionate share of dirty,
Маскулист Уоррен Фаррелл утверждал, что мужчины делают непропорциональную долю грязных,
Doris Srinivasan has argued that the figure does not have three faces,
Дорис Шринивасан утверждала, что фигура не имеет трех лиц и не находится в позе йоги
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文