HAS BEEN BORN - перевод на Русском

[hæz biːn bɔːn]
[hæz biːn bɔːn]
родился
was born
born
был рожден
was born
has been given birth
was begotten
was destined
рождения
birth
born
childbirth

Примеры использования Has been born на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This has become a certitude because the aspiration has been born in all these cells,
Это стало уверенностью, поскольку во всех этих клетках родилось стремление, и оно становится все более
It is the exploration of a society that has been born in the same year as the fall of communism
Это- своеобразное исследование общества, появившегося в год падения коммунизма
Child, something new has been born in me, and I know the meaning of this life men lead here.
Дитя, что-то новое родилось во мне, и я знаю смысл той жизни, что проводят все эти люди здесь.
during those seven years, but they show perfectly that a new reality in international security has been born.
случилось за эти семь лет, но они вполне показывают, что в международной безопасности зародилась новая реальность.
A person to whom a child has been born may also found a family regardless of that person's age.
Также семью может создать лицо, родившее ребенка, независимо от возраста.
nothing new has been born.
ничего нового не народилось.
to be replaced by a more updated version that has been born of the Light.
будучи замененными обновленными версиями, рожденными Светом.
are the Censors made fully cognizant of exactly“what manner of spirit” has been born on the worlds of space.
Цензоры достоверно и в полной мере знают,« какого духа» существо, рожденное в мире пространства.
urgent need in human minds today of relating personal experience to the universal experience in which it has been born.
уму крайне нужно связать личный опыт с универсальным измерением, откуда он исходит.
The assumption that the child has been born in marriage, the husband of the child's mother can contest in court in the course of two years since the date when he learned that the child had originated form him.
Муж матери ребенка может оспорить в суде утверждение о том, что ребенок родился в браке, в течение двух лет с того момента, как ему сказали, что ребенок родился от него.
A baby does not have the"spiritual understanding" to realise that it has been born into sin; and the Bible clearly shows that a person has to be of a clear understanding to be able to repent of sin and transgression in one's life against God's Word.
Младенец не имеет" духовного понимания", чтобы осознать, что он был рожден в грехе; а Библия ясно показывает, что человек должен иметь четкое понимание, чтобы быть способным покаяться во грехе и проступке в своей жизни против Слова Бога.
citizens of a nation celebrate when they learn that unto their king a son and heir has been born.
празднует весь царский дворец и все подданные страны, когда узнают, что у их царя родился сын- царевич и наследник.
except where a child has been born of the union or the widow is pregnant at the date of her husband's death.
если в браке был рожден как минимум один ребенок или если на день смерти супруга вдова беременна.
of mother-to-child transmission programme: over the past three years, only one child has been born HIV-positive in Barbados.
в течение последних трех лет в Барбадосе только один ребенок родился ВИЧинфицированным.
I believe, that Constantine Porphyry who has been born in 905, could be the son,
Полагаю, что Константин Багрянородный, родившийся в 905 году, мог быть сыном,
she immediately forgets her anguish in the joy of the knowledge that a man has been born into the world.
она тут же забывает свои страдания, радуясь от сознания того, что человек родился на свет.
suddenly it shall discover within itself that it has been born not as an abandoned orphan,
неожиданно найдет внутри себя, что она родилась не как покинутая сиротка,
failed to do so or if the child has been born outside a medical institution and without assistance of a person entitled to issue a birth certificate or has been born abroad;
b лица не сделали этого или, если ребенок родился не в медицинском учреждении и в отсутствие лица, уполномоченного выдавать свидетельства о рождении, или, если он родился за рубежом;
country of origin for a product means that an animal has been born, raised, slaughtered
происхождения продукта понимается страна, в которой животное родилось, было выращено, забито
such diffusion that a real science has been born: crystal therapy, used to exalt the individual's mental
так, например, появилась кристаллотерапия, помогающая улучшать психофизическое состояние человека с помощью кристаллов,
Результатов: 52, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский