HAS BEEN CONSOLIDATED - перевод на Русском

[hæz biːn kən'sɒlideitid]
[hæz biːn kən'sɒlideitid]
укрепилась
strengthened
has been consolidated
has been enhanced
reinforced
был объединен
was merged
was combined
was amalgamated
was consolidated
was united
was joined
was incorporated
had been integrated
была укреплена
has been strengthened
was reinforced
had been reinforced
has been consolidated
was enhanced
was fortified
has been enhanced
is being strengthened
консолидировано
consolidated
была объединена
was merged
was combined
was united
was joined
was integrated
was consolidated
was unified
was incorporated
обобщения
generalization
synthesis
compilation
synthesizing
compiling
summarizing
consolidation
consolidating
collation
collating

Примеры использования Has been consolidated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Concurrently with the growth of the electoral administration, the international technical assistance under the coordination of UNAMI has been consolidated.
Одновременно с расширением состава административного органа по проведению выборов консолидируется также международная техническая помощь, при координации со стороны МООНСИ.
JSC BCC Invest has been consolidated with the Bank since its incorporation
АО« BCC Invest» консолидировалось с Банком с момента его учреждения
JSC KIB Asset Management has been consolidated with the Bank since its incorporation
ТОО KIB Asset Management консолидировалось с Банком с момента его учреждения
the Imovision has been consolidated as one of the greatest incentive to the best movies,
Imovision укрепил как один из величайших стимул для лучших фильмов,
The programme has been consolidated into a four-day course for future presentation at headquarters and in the field.
На основе этой программы был подготовлен четырехдневный сжатый курс для будущего представления в Центральных учреждениях и на местах.
Although the presentation of the two programmes has been consolidated, UNODC continues to prepare two distinct draft budgets.
Хотя формат финансовых ведомостей обеих программ был консолидирован, ЮНОДК попрежнему готовит два различных проекта бюджета.
which you have before you for approval, has been consolidated in a unified structure,
который представлен на ваше утверждение, был сведен в рамках единой структуры,
All new additional COP guidance to the financial mechanism has been consolidated and will be provided to the GEF a timely manner to inform the replenishment process.
Все новые дополнительные руководящие указания КС механизму финансирования сведены воедино и будут своевременно представлены ФГОС для использования в процессе пополнения ресурсов.
the financial system has been consolidated to make it easier to operate and to understand.
финансовая система была консолидирована, с тем чтобы ее было более легко применять и понимать.
Expertise gleaned from first-hand experience in assisting countries has been consolidated in an UNCTAD roster of good practices.
Экспертный опыт, приобретенный из первых рук в процессе оказания помощи странам, был закреплен в реестре передовой практики ЮНКТАД.
I reaffirm once more before the Assembly the commitment I made to the Nicaraguan nation not to rest until democracy has been consolidated.
Я вновь подтверждаю в Ассамблее обязательство, взятое перед никарагуанским государством: не почивать на лаврах до упрочения демократии.
the organisational existence of the Bureau has been consolidated.
организационная деятельность Бюро была консолидированной.
a promising future have been laid and that a democratic framework has been consolidated.
в Гватемале были заложены основы многообещающего будущего и укреплены демократические рамки.
as Astana's image has been consolidated as the‘Asian Dubai.
так как за Астаной закрепился имидж« Азиатского Дубая».
During the reporting period, the trend of steady economic growth has continued, macroeconomic and financial stability has been consolidated, discipline in making payments has improved,
За истекший период продолжалась тенденция устойчивого экономического развития, укрепилась макроэкономическая и финансовая стабильность, повысилась платежная дисциплина,
Following past years' practice, the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights(A/Res/48/141) has been consolidated with the report of the Secretary-General on the comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action(A/Res/48/120);
После применявшейся в предыдущие годы практики доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( резолюция Генеральной Ассамблеи 48/ 141) был объединен с докладом Генерального секретаря о всеобъемлющем осуществлении Венской декларации и программы действий и последующей деятельности в связи с ними( резолюция Генеральной Ассамблеи 48/ 120);
In the past year, political support has been consolidated for dealing with the question of small arms and light weapons,
В прошлом году укрепилась политическая поддержка в решении вопроса о стрелковом оружии
The national security structure has been consolidated country-wide by means of the provincial and district security committees,
В масштабах всей страны была укреплена национальная структура безопасности за счет создания провинциальных
First, the Treaty of Tlatelolco system has been consolidated through amendments, the process of the gradual accession of all States within its area of application,
Во-первых, была укреплена система Договора Тлателолко посредством процедуры поправок, процесс постепенного присоединения к нему всех государств,
owned 60% by the Company and 40% by Cameco and has been consolidated by the Company since 1 January 2018, prior to which it was accounted for by the Company using the equity method.
40% принадлежит Cameco; с 1 января 2018 года ТОО« СП« Инкай» консолидировано Компанией; до этого, учет по СП производился Компанией по методу учета долевого участия.
Результатов: 73, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский