HAS BEEN PREPARED - перевод на Русском

[hæz biːn pri'peəd]
[hæz biːn pri'peəd]
подготовлен
prepared
produced
developed
drafted
drawn up
ready
compiled
finalized
trained
elaborated
был разработан
was developed
has been developed
was designed
was elaborated
was formulated
was drawn up
was drafted
has been elaborated
was prepared
was established
готовился
was preparing
was getting ready
was
preparations
prep
разработан
developed
designed
elaborated
drafted
drawn up
formulated
prepared
established
created
devised
подготовки
training
preparation
preparing
preparatory
drafting
production
producing
to train
elaboration
formulation
был составлен
was compiled
was drawn up
had been drawn up
had been compiled
was prepared
was made
was drafted
had been prepared
was written
was composed
подготовлена
prepared
produced
developed
drafted
drawn up
ready
trained
formulated
elaborated
compiled
подготовлено
prepared
trained
produced
developed
drafted
drawn up
ready
compiled
elaborated
finalized
подготовил
prepared
produced
developed
drafted
trained
has drawn up
compiled
ready
elaborated
была разработана
was developed
has been developed
was designed
has been designed
was elaborated
was formulated
was created
was drafted
had been established
was drawn up

Примеры использования Has been prepared на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such a map has been prepared not only for Latvia but also for Lithuania and Estonia.
Такая карта разработана не только для Латвии, но и для Литвы, Эстонии.
A background paper has been prepared by the secretariat on this issue.
Секретариат подготовил справочный документ по данному вопросу.
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees.
Это расписание подготовлено в консультации с председателями специальных комитетов.
This article has been prepared according to the program of Leading scientific schools, project NSh-3405.2010.5.
Данная статья подготовлена по программе Ведущих научных школ, проект НШ- 3405. 2010. 5.
Pursuant to that decision, the present document has been prepared.
Настоящий документ подготовлен во исполнение этого решения.
This timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the concerned ad hoc committees.
Это расписание подготовлено в консультации с председателями соответствующих специальных комитетов.
Documentation has been prepared that allows the use of bottom ash materials in road construction.
Подготовлена документация, которая позволяет использовать золошлаковые материалы в дорожном строительстве.
This report has been prepared by a wide range of specialists.
Подготовка настоящего доклада осуществлялась широким кругом специалистов.
The model has been prepared in Excel and uses macros.
Модель разработана в программе Excel, и в ней используются макросы.
A report on the subject(E/ICEF/2003/12) has been prepared by the secretariat to facilitate the deliberations.
Для содействия обсуждению секретариат подготовил доклад по этому вопросу E/ ICEF/ 2003/ 12.
The present report has been prepared pursuant to that request.
Настоящий доклад подготовлен на основании этой просьбы.
A similar agreement with Kazakhstan has been prepared for signing.
Подготовлено к подписанию аналогичное соглашение с Казахстаном.
A study has been prepared of the sociocultural characteristics of Miskita populations with disabilities;
Разработано исследование социально- культурных особенностей инвалидов из числа населения мискито;
Documentation has been prepared to approve investment construction project for the small power plant Turija 2.
Подготовлена документация для утверждения инвестиционного проекта строительства малой электростанции Турия 2.
Updated information on the Trust Fund has been prepared by the Secretariat.
Секретариат подготовил обновленную информацию о Целевом фонде.
This report has been prepared pursuant to Commission resolution 1998/42.
Настоящий доклад подготовлен в соответствии с резолюцией 1998/ 42 Комиссии.
The present Manual has been prepared in response to that mandate.
Настоящее Руководство подготовлено во исполнение данного мандата.
The present note by the Secretariat has been prepared in response to that request.
Настоящая записка Секретариата подготовлена во исполнение этой просьбы.
This Guide has been prepared to help competent national authorities.
Настоящее Руководство разработано для оказания помощи национальным компетентным органам в.
This report has been prepared in pursuance of that resolution.
Данный доклад подготовлен в осуществление этой резолюции.
Результатов: 3132, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский