HAS BEGUN - перевод на Русском

[hæz bi'gʌn]
[hæz bi'gʌn]
начал
began
started
launched
initiated
commenced
приступил
began
started
proceeded
initiated
launched
commenced
assumed
entered
took up
undertook
стала
became
was
began
started
made
got
turned
начала
start
beginning
early
commencement
launched
outbreak
commenced
has begun
initiated
onset
приступила
began
started
proceeded
initiated
launched
commenced
took up
engaged
undertook
assumed
приступило
began
started
initiated
launched
commenced
proceeded
undertook
has embarked
took
начало
beginning
start
early
commencement
initiation
origin
onset
opening
outbreak
launching
начата
launched
started
initiated
begun
commenced
стало
was
became
began
made
got
started
constituted
стал
became
was
began
started
made
got
turned
served

Примеры использования Has begun на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The situation in our city has begun to improve.
Ситуация в нашем городе стала улучшаться.
Work has begun on the updating of the CETMO-FLUX database on flows of goods and passengers.
Начата работа по обновлению базы данных CETMO- FLUX о грузовых и пассажирских потоках.
The territorial Government has begun efforts to establish a national health insurance programme.
Правительство территории начало предпринимать усилия по созданию национальной программы медицинского страхования.
The international community has begun to address it.
Международное сообщество приступило к ее решению.
It has begun installation in phases.
Она приступила к поэтапной установке этой системы.
Which is why our company has begun collaborating with the International Air Transport Association IATA.
Поэтому наша компания начала сотрудничать с Международной ассоциацией воздушного транспорта IATA.
Every year has begun to bring to Sofie Monk new roles.
Каждый год начал приносить Софи Монк новые роли.
ITC has begun consultations with United Nations Headquarters.
ЦМТ приступил к консультациям с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций.
The population of Russia has begun to consume more vegetables,
Население России стало потреблять больше овощей,
Work has begun on drawing up a draft anti-corruption bill.
Начата работа по разработке проекта закона по борьбе с коррупцией.
The Government of Croatia has begun to comply satisfactorily with those undertakings.
Правительство Хорватии начало удовлетворительно выполнять эти обязательства.
IMO has begun developing a Voluntary IMO Model Audit Scheme.
ИМО приступила к разработке добровольной системы типовой проверки ИМО.
Sara Chafak has begun to play poker in 19 years.
В покер Сара Шафак начала играть еще в 19 лет.
The Plurinational State of Bolivia has begun a process of recognizing the autonomy of indigenous communities.
Многонациональное Государство Боливия приступило к процессу признания автономии общин коренных народов.
The tongue has begun to bifurcate.
Язык начал раздваиваться.
The General Committee has begun consideration of this request.
Генеральный комитет приступил к рассмотрению этой просьбы.
Work has begun on elaborating an anti-corruption bill.
Начата работа по разработке Национального плана действий по борьбе с коррупцией.
Quite recently Google has begun providing Maps API for Flash service implemented on ActionScript
Относительно недавно Google стал предоставлять сервис Maps API for Flash реализация на ActionScript
The international community has begun to understand the importance of the social dimension of globalization.
Международное сообщество начало осознавать важность социального измерения глобализации.
Serinda Swan has begun shooting in 2005.
Серинда Свон начала сниматься в 2005 году.
Результатов: 2824, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский