HAS NOT IMPROVED - перевод на Русском

[hæz nɒt im'pruːvd]
[hæz nɒt im'pruːvd]
не улучшилось
has not improved
did not improve
no improvement
was not improved
не улучшило
did not improve
had not improved
не улучшилась
has not improved
did not improve
no improvement
was not improved
not better
не улучшился
has not improved
не улучшается
is not improving
does not improve
had not improved

Примеры использования Has not improved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since December 2003, the security environment in Iraq has not improved.
С декабря 2003 года обстановка в Ираке в плане безопасности не улучшилась.
the country's situation has not improved.
положение в стране не улучшилось.
It is regrettable that the situation has not improved.
К сожалению, ситуация в этой области не улучшилась.
The report states that the situation has not improved.
В докладе утверждается, что ситуация не улучшилась.
Thus, since 1997 his situation has not improved.
Таким образом, за период с 1997 года его ситуация не улучшилась.
economic status of the majority of vulnerable people has not improved.
экономический статус большей части уязвимого населения не улучшились.
global programmes has not improved except in RBA.
глобальных программ улучшилось только в РБА.
Overall, the human rights situation has not improved and remains serious,
В целом положение в области прав человека не улучшилось и остается серьезным,
The situation of Palestinian prisoners detained in prisons in the occupied territories and in Israel has not improved.
Положение палестинских заключенных, содержащихся в тюрьмах на оккупированных территориях и в Израиле, не улучшилось.
It would seem that the political situation has not improved, but we are seeing positive develop ments.
Казалось бы, политическая ситуа ция не улучшилась, но мы видим позитивные сдвиги.
Yet the overall situation on the African continent has not improved over the last two decades.
И тем не менее общее положение на африканском континенте за прошедшие два десятилетия не улучшилось.
Overall, however, the status of Saiga spp. has not improved since the Second Meeting of Signatories(MOS2) in 2010.
В целом, однако, статус Saiga spp. не улучшился с момента проведения Второго совещания подписантов( MOS2) в 2010 году.
Regrettably, the situation has not improved and United Nations staff are at increased risk of attack.
К сожалению, ситуация не улучшилась и сотрудники Организации Объединенных Наций подвергаются повышенному риску нападения.
unfortunately, the position of Customs under the new insurance contract has not improved.
положение таможенных органов в соответствии с новым договором страхования не улучшилось.
If the child has not improved after two days, or if the child's condition has worsened,
Осложнения Если состояние ребенка не улучшается через 2 дня или если оно ухудшается, обследуйте на предмет осложнений
The parity index in these areas has not improved significantly, except with regard to primary education in urban areas.
Индекс гендерного равенства в этих областях существенно не улучшился, за исключением начального образования в городских районах.
I regret to say that in the reporting period the overall situation in Guinea-Bissau has not improved.
К сожалению, вынужден сказать, что за отчетный период общая ситуация в Гвинее-Бисау не улучшилась.
They report that the human rights situation in Chechnya has not improved during the last year.
По их сообщениям, положение в области прав человека в Чечне за прошедший год не улучшилось.
The problem has not improved, it is getting worse
Положение не улучшается, а, напротив, ухудшается,
receive refugees from Burundi, as the security situation inside the country has not improved appreciably.
ситуация в области безопасности в стране заметно не улучшилась.
Результатов: 196, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский