HAS STRUCK - перевод на Русском

[hæz strʌk]
[hæz strʌk]
ударил
hit
punched
struck
stabbed
slapped
kicked
banged
beat
hurt
slammed
поразила
struck
hit
impressed
affected
surprised
amazed
startled
smote
astonished
astounded
обрушилось
struck
hit
collapsed
fell
affected
has befallen
нанес удар
struck
hit
was a blow
stabbed
bombarded
поразил
struck
smote
hit
impressed
affected
slew
had slain
amazed
afflicted
surprised
ударила
hit
punched
struck
slapped
kicked
stabbed
whacked
smacked
slammed
smote

Примеры использования Has struck на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
but the lightning has struck it in 1721 and it burnt down again. Iogan Vilbern has constructed a new tower only in 1746.
в 1721 году в башню ударила молния и она опять сгорела.
Faced with the tragedy that has struck the Haitian people,
В ответ на трагедию, обрушившуюся на гаитянский народ,
that the hand of terrorism has struck more than one place at the same time:
рука терроризма нанесла удары одновременно сразу по нескольким местам:
we are hearing that the Crimson Resistance has struck in the small town of Romeo, Michigan.
поступают сведения что Кровавое сопротивление нанесло удар по маленькой деревне Ромэо, в Мичигане.
The Enterprise is on its way to Penthara IV where a type C asteroid has struck an unpopulated continent.
Энтерпрайз" направляется к планете Пентара IV с которой столкнулся астероид класса С, поразив ненаселенный континент.
the devastation caused by the earthquake that has struck that country.
опустошением, вызванными поразившим эту страну землетрясением.
communities affected by the unprecedented catastrophe that has struck parts of Asia and Africa.
пострадавшим от беспрецедентной катастрофы, обрушившейся на некоторые районы Азии и Африки.
If one of the blades has struck a solid object(e.g. a stone),
При ударе одного из ножей о твердый предмет( например,
It's the third time the Dead Rose Slasher has struck the downtown area in the last two weeks.
В третий раз Убийца с увядшей розой атаковал центральную часть города за последние две недели.
Indeed, the Supreme Constitutional Court has struck down a number of laws as being unconstitutional, because they discriminated
Так, Верховный конституционный суд отменил ряд законодательных актов на основе несоответствия их Конституции,
However, the death of Ita Martadinata Haryono has struck terror into the hearts of those who have received such letters.
Однако убийство Иты Мартадинаты Харионо вселило ужас в тех, кто получил такие письма.
If one of the blades has struck a solid object(e.g. a stone),
Если один из ножей ударится о твердый предмет( например,
Deeply Touched by the tragedy that has struck the people of Haiti since the earthquake on 12 January 2010 with particularly devastating consequences;
Будучи глубоко тронуты бедой, постигшей народ Гаити в результате землетрясения 12 января 2010 года, которое имело катастрофические последствия;
NEADS is notified that a plane has struck the World Trade Center as they continue to try to locate the flight on radar.
Восточный Сектор ПВО( NEADS) оповещается, что самолет врезался в ВТЦ в то время, когда они пытались обнаружить его на своих радарах.
Sergey Lavrov: The large-scale internal political crisis, which has struck Ukraine significantly, demonstrates deep disagreement between the South-East
Лавров: Разразившийся на Украине масштабный внутриполитический кризис наглядно показал глубинные расхождения между Юго-Востоком
If the descendant has struck the testator, or has otherwise been guilty of cruelty towards him;
Если потомок избивал завещателя или каким-либо иным образом виновен в грубом обращении с ним;
the tribunal has struck down anticompetitive arrangements in the articles of association governing the new corporate entities.
рынка цитрусовых, суд отменил антиконкурентные положения в уставах новых корпоративных образований.
Terrified downtown residents woke this morning to learn that the Soho rapist has struck for the sixth time in as many weeks.
Запуганные жители центра города проснулись сегодня утром, чтобы узнать, что насильник из Западного Сохо нанес шестой удар за последние недели.
honorable mourning which has struck our town.
почетную весть которая потрясла наш город.
they can address the tragedy that has struck them once again.
согласии и что он справится с трагедией, которая вновь его постигла.
Результатов: 63, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский