HAS TO STOP - перевод на Русском

[hæz tə stɒp]
[hæz tə stɒp]
должно прекратиться
has to stop
must stop
must end
must cease
has to end
needs to stop
should stop
has gotta stop
has got to stop
's got to stop
должен остановить
have to stop
must stop
need to stop
gotta stop
have got to stop
should stop
must halt
should halt
нужно прекратить
need to stop
have to stop
have got to stop
must stop
should stop
gotta stop
must end
must cease
has to end
должны прекратиться
must stop
must cease
has to stop
must end
should cease
should stop
has got to stop
would cease
нужно остановить
must be stopped
need to stop
have to stop
has got to stop
's got to be stopped
gotta stop
you want to stop
should be stopped
должен прекратить
must cease
must stop
have to stop
should stop
need to stop
gotta stop
should cease
must end
must halt
have got to stop
должен остановиться
have to stop
must stop
gotta stop
need to stop
must refer
shall stop
should stay
надо прекратить
need to stop
has to stop
has got to stop
should stop
's gotta stop
's got to stop
надо остановить
must be stopped
has to be stopped
needs to be stopped
have got to stop
gotta stop
's got to be stopped
should be stopped
должна перестать
have to stop
should stop
need to stop
gotta stop
got to stop
should cease
must stop

Примеры использования Has to stop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Somebody has to stop the revolution in order to render its results harmless.".
Кто-то должен остановить революцию, чтобы обезопасить ее плоды".
This madness has to stop.
Нужно остановить это безумие.
But this has to stop.
Но это должно прекратиться.
Sheldon, this has to stop.
Шелдон, это нужно прекратить.
The contempt has to stop.
Презрение и оскорбления, должны прекратиться.
It has to stop, Ollie.
But this… this has to stop, Ben.
Someone has to stop him.
Кто-то должен остановить его.
It just has to stop.
Это просто нужно остановить.
Look, this has to stop.
Слушай, это должно прекратиться.
These feelings are too intense; this has to stop!
Эти чувства слишком сильны, это нужно прекратить!
But this reckless spending has to stop.
Но эти безудержные траты должны прекратиться.
This angry nonsense has to stop.
Этот агрессивный беспредел должен остановиться.
Your division has to stop using the printer in my office, Captain.
Вашему отделу надо прекратить использавать принтер в моем кабинете, капитан.
Marnie has to stop whining and break up with him already.
Марни должна перестать ныть и наконец с ним порвать.
It has to stop.
Это надо остановить.
All this killing has to stop.
Все эти убийства нужно остановить.
But I didn't have a choice, because somebody has to stop Liam.
Но у меня не было выбора, потому что кто-то должен остановить Лиама.
Yes, you were, but at some point this has to stop.
Да, была, но однажды это должно прекратиться.
All the lying just has to stop!
Всю ложь просто нужно прекратить!
Результатов: 131, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский