HAS WELCOMED - перевод на Русском

[hæz 'welkəmd]
[hæz 'welkəmd]
приветствовала
welcomed
commended
applauded
congratulated
appreciated
praised
saluted
greeted
с удовлетворением отметил
welcomed
commended
was pleased to note
appreciated
had noted with satisfaction
praised
noted with pleasure
was encouraged to note
applauded
одобрил
endorsed
approved
adopted
commended
welcomed
agreed
supported
accepted
approval
endorsement
приветствует
welcomes
commends
applauds
appreciates
hails
приветствовал
welcomed
commended
greeted
applauded
hailed
appreciated
congratulated
приветствовало
welcomed
commended
applauded
saluted
greeted

Примеры использования Has welcomed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have to save what remains of the family that has welcomed and loved me.
Я должен спасти семью, которая приютила и любила меня.
The magic moment- the world has welcomed our little angel!
Волшебный момент- в мир пожаловал наш ангелочек!"!
The International Trademark Association(INTA) has welcomed this amendment and offered to assist the Working Party in any future questions concerning trademarks to prevent any further problems.
Международная ассоциация по товарным знакам( МАТЗ) приветствовала эту поправку и предложила Рабочей группе помощь в решении любых будущих вопросов, касающихся товарных знаков, для недопущения каких-либо дальнейших проблем.
Poland has welcomed with particular satisfaction the adherence of Ukraine to the NPT as a non-nuclear State party.
Польша с особым удовлетворением приветствовала присоединение Украины к Договору о нераспространении в качестве неядерного государства- участника.
In that connection, over the past few weeks, the Committee has welcomed signs of progress in a renewed peace process.
В этой связи в течение последних нескольких недель Комитет с удовлетворением отметил признаки прогресса в рамках возобновленного мирного процесса.
New Zealand has welcomed the Agency's effective implementation of the Security Council resolutions on Iraq,
Новая Зеландия приветствовала эффективное осуществление Агентством резолюций Совета Безопасности по Ираку
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination has welcomed the preparations for the establishment of the office of an Ombudsman against Ethnic Discrimination to replace the Ombudsman for Aliens.
Комитет по ликвидации расовой дискриминации с удовлетворением отметил подготовительную работу по созданию должности омбудсмена по вопросам этнической дискриминации, который заменит собой пост омбудсмена по делам иностранцев.
The Cabinet of Ministers has welcomed today a legislative initiative including more measures to improve programme First Home.
Кабмин одобрил сегодня законодательную инициативу, которая содержит ряд мер по улучшению программы« Первый дом».
Spain has welcomed and supported the organization by the Office of the Task Force of the International Symposium on Supporting Victims of Terrorism,
Испания приветствовала и поддержала организацию канцелярией Целевой группы Международного симпозиума по оказанию помощи жертвам терроризма,
Mongolia has welcomed the UNSC resolution 1540(2004) and is committed to its implementation.
Монголия приветствует резолюцию 1540( 2004) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и твердо намерена обеспечивать ее выполнение.
Norway has welcomed the signing of the New START between the Russian Federation
Норвегия приветствовала подписание нового договора по СНВ между Российской Федерацией
That the Montreal Protocol, from its inception, has welcomed and benefited from broad participation across all parts of society.
Что Монреальский протокол с самого начала приветствовал широкое участие со стороны всех слоев общества и пользовался плодами такого участия.
The Cambodian Government has welcomed the active involvement of Cambodian non-governmental organizations in the report-drafting process.
Камбоджийское правительство приветствует активное участие неправительственных организаций этой страны в процессе подготовки проектов докладов.
Furthermore, General Assembly resolution 47/105 has welcomed activities in respect of displaced persons
Кроме того, Генеральная Ассамблея в своей резолюции 47/ 105 приветствовала осуществление мероприятий в интересах перемещенных лиц
The Government of Angola has welcomed efforts by the United Nations to strengthen the capacity of the United Nations country team and Angolan authorities to
Правительство Анголы приветствовало усилия Организации Объединенных Наций по укреплению потенциала страновой группы Организации Объединенных Наций
In the past, the Advisory Committee has welcomed the increasing practice of the Board of Auditors to expand performance audit.
В прошлом Консультативный комитет приветствовал все более активно применяемую практику расширения деятельности по проверке исполнения программ.
Pakistan has welcomed President Clinton's proposal for a convention prohibiting the production of weapons-usable fissile material.
Пакистан приветствует предложение президента Клинтона относительно конвенции о запрещении производства оружейного расщепляющегося материала.
The African Commission on Human and Peoples' Rights has welcomed the framework strategy,
Африканская комиссия по правам человека и народов приветствовала рамочную стратегию,
In this connection, Tunisia has welcomed the initiative launched by President Nicolas Sarkozy of France for establishing a Mediterranean Union.
В этой связи Тунис приветствовал инициативу французского президента Николя Саркози по созданию средиземноморского союза.
Politically, as you know, the international community has welcomed the work that we have done in organizing a forum for national reconciliation for all Côte d'Ivoirians.
Как Вы знаете, в политическом отношении международное сообщество приветствовало работу, проделанную по организации форума национального примирения всех ивуарцев.
Результатов: 378, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский