HAVE BEEN SCHEDULED - перевод на Русском

[hæv biːn 'ʃedjuːld]
[hæv biːn 'ʃedjuːld]
запланированы
planned
scheduled
envisaged
были запланированы
were planned
were scheduled
were envisaged
were held
were intended to be
had planned
were projected
планируется
it is planned
planned
is scheduled
will be
is scheduled to be
scheduled
is expected
is to be
is expected to be
it is intended
намечены
identified
outlined
are scheduled
set out
are planned
targeted
are scheduled to take place
are envisaged
are slated
intended
график
schedule
timetable
chart
graph
timeline
calendar
timing
plot
diagram
time
запланировано
planned
scheduled
projected
expected
are envisaged
было запланировано
was planned
was scheduled
had planned
was set
envisaged
was due
намечено
is scheduled
is planned
outlined
is scheduled to take place
set
identified
expected
is envisaged
proposed
intended

Примеры использования Have been scheduled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The artist's tours have been scheduled for several years ahead, invariably with the best orchestras
Гастрольный график артиста расписан на несколько лет вперед,
As a result, a number of missions have been scheduled through the end of 2004 to assist these organizations.
В данной связи до конца 2004 года было запланировано организовать ряд миссий для оказания помощи этим организациям.
Versions 3.4.2 and 3.4.3 have been scheduled for implementation in May and June 1999.
Внедрение версий 3. 4. 2 и 3. 4. 3 запланировано на май и июнь 1999 года.
The dates of 2 to 6 December 2013 have been scheduled tentatively for the fifteenth session of the Conference in Vienna.
Предварительно пятнадцатую сессию Конференции планируется провести с[ со 2 по 6 декабря 2013 года] в Вене.
Of those, 26 have been scheduled for consideration in the period from October 2010 to July 2011.
Рассмотрение 26 из них намечено на период с октября 2010 по июль 2011 года.
Two meetings and sub-regional conferences have been scheduled on activities to ensure asylum safeguards in border management systems.
Было запланировано проведение двух совещаний и субрегиональных конференций, посвященных укреплению гарантий предоставления убежища в рамках систем управления пограничным режимом.
1,200 more loans have been scheduled for 2001.
а на 2001 год запланировано еще 1 200 таких ссуд.
The dates of 28 November to 2 December 2011 have been scheduled tentatively for the fourteenth session of the Conference in Vienna.
Предварительно четырнадцатую сессию Конференции планируется провести с 28 ноября по 2 декабря 2011 года в Вене.
A Posts that have been scheduled for abolition effective 1 January 2009 are being reinstated through provision of general temporary assistance for a period of nine months through 30 September 2009.
A Должности, которые намечено упразднить с 1 января 2009 года, восстанавливаются за счет привлечения временного персонала общего назначения сроком на девять месяцев до 30 сентября 2009 года.
The following sessions of the subsidiary bodies have been scheduled in conjunction with the fifteenth session of the COP and the fifth session of the CMP.
В связи с пятнадцатой сессией КС и пятой сессией КС/ СС планируется проведение следующих сессий вспомогательных органов.
Visits to a number of these offices have been scheduled for 2013 and the business continuity plan issue will be addressed then, where applicable.
На 2013 год запланирован ряд поездок в эти отделения, и в соответствующих случаях будет рассмотрен вопрос о планах обеспечения бесперебойной работы.
additional routes and flights have been scheduled by major airlines from the United States.
основные авиакомпании запланировали дополнительные маршруты и рейсы из Соединенных Штатов.
To provide substantive input to the preparation of the report of the Secretary-General on this theme, a series of expert group meetings have been scheduled.
Для внесения существенного вклада в подготовку доклада Генерального секретаря по этой теме была запланирована серия совещаний групп экспертов.
The funds, as you may recall, have been scheduled to merge under the United Accumulation Pension Fund by the middle of 2014.
Фонды, как вы помните, планируют объединить в ЕНПФ к середине 2014 г.
National elections have been scheduled for late 2015
На конец 2015 года намечено проведение национальных выборов,
Plenary meetings, which will be broadcast live on the Internet, have been scheduled from 9 May,
Пленарные заседания, которые будут впрямую транслироваться по Интернету, намечено проводить с 9 мая( начиная с 15:
To that end, forums have been scheduled in each department and in the capital district.
В этой связи было намечено проведение форумов в каждом из департаментов страны и в столичном округе.
Starting on 22 October, such trials in Prizren have been scheduled every other weekday through the end of October
С 22 октября судебные слушания в Призрене, как это запланировано, будут проводиться через день, исключая субботу
Legislative elections have been scheduled for 28 March 2004.
На 28 марта 2004 года запланировано проведение выборов в законодательный орган,
However, 11 trials have been scheduled at the Mitrovica District Court between 6 June and 1 August.
Вместе с тем на период с 6 июня по 1 августа было запланировано проведение 11 процессов в окружном суде в Митровице.
Результатов: 87, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский