HAVE FIRED - перевод на Русском

[hæv 'faiəd]
[hæv 'faiəd]
уволил
fired
dismissed
sacked
discharged
laid off
стреляли
was shot
fired
got shot
shot
had shot
открывают огонь
open fire
have fired
выстрелил
shot
fired
went off
took a shot
обстреливали
fired
shelled
bombarded
strafed
shot
уволили
got fired
was fired
dismissed
got laid off
was sacked
was laid off
was discharged
have fired
got sacked
did they fire
уволила
fired
dismissed
laid off
sacked
discharged
уволить
fire
dismiss
go
sack
to lay off
discharge

Примеры использования Have fired на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have fired a gun before.
Я уже стрелял из винтовки.
You should have fired him a year ago.
Ты должен был уволить его год назад.
It should have fired.
Он должен был сработать.
If you hadn't fired me… I would have fired myself.
Если бы вы меня не уволили… я бы уволилась сама.
I would have fired your ass.
я бы тут же тебя выгнала.
You shouldn't have fired him.
Ты не должен был увольнять его.
How could he have fired you?
Как он мог тебя выгнать?
He would probably have fired me for it anyhow even if you hadn't given out that story.
Он, наверное уволил бы меня, даже если бы ты не выдумала эту историю.
Furthermore, Israeli forces have fired shells and artillery rounds at the environs of the occupied Shab'a farms
Помимо этого, израильские силы обстреливали из артиллерийских орудий малого и крупного калибра районы,
If someone had told me what you were up to, i would have fired your ass.
Если бы кто-нибудь мне рассказал, что ты замышляешь, я бы уволил твою задницу.
They have fired at positions of the Ukrainian military at the airport twice using artillery mortars,
Они дважды обстреливали позиции украинских сил в аэропорту с применением минометной артиллерии,
he would have fired him anyway.
он бы его все равно уволил.
So to that end, we have done away with dreary old desks, we have fired the lighting director,
Так что с этой целью мы избавились от скучного старого стола, мы уволили директора освещения,
I would have fired you?
был пьян, я бы уволил тебя. Вы знали?
You have fired every maid I have sent you,
Ты уволила всех горничных, что я прислала тебе,
socal will be forced to pay millions in damages To the pregnant women you have fired.
Сокал будет вынуждет оплатить миллионы ущерба беременной женщине, которую вы уволили.
And they couldn't have fired her unless they already had some evidence that she lied on her résumé.
И они не могли ее уволить, если только у них уже не было доказательств того, что она солгала в резюме.
Adam, if it wasn't for your gorgeous penmanship, I would have fired you a long time ago.
Адам, если бы ты не владел так слогом, я бы тебя давно уволила.
if it wasn't Shadmi's son, they would have fired me long, long ago.
бы это был не сын Шадми, они бы уволили меня уже очень давно.
I would have fired your ass.
б ты разбила мою скульптуру, я бы уволила твою задницу.
Результатов: 66, Время: 0.0914

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский