HAVE TAKEN A NUMBER - перевод на Русском

[hæv 'teikən ə 'nʌmbər]
[hæv 'teikən ə 'nʌmbər]
приняли ряд
adopted a number
have taken a number
adopted a series
have taken a series
had adopted several
undertook a number
have taken a range
made a series
have passed a series
предприняли ряд
have taken a number
have undertaken a number
have undertaken a series
have taken a series
have made several
have taken a variety
have initiated a number
had pursued a number
приняла ряд
adopted a number
has taken a number
adopted a series
has adopted several
has taken a series
had enacted a number
made a number
has undertaken a number
had accepted a number
undertook a series
был предпринят целый ряд
have taken a number

Примеры использования Have taken a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States have taken a number of measures to prevent corruption.
государства приняли ряд мер по предупреждению коррупции.
African countries have taken a number of steps to improve the quality of governance,
Африканские страны предприняли ряд шагов, нацеленных на повышение качества управления,
African countries have taken a number of foreign direct investment friendly measures
африканские страны в 2004 году приняли ряд мер и выдвинули ряд инициатив,
Since then, the Somali authorities have taken a number of steps in implementation of the priorities they have outlined.
В последующий период сомалийские власти предприняли ряд шагов с целью реализации установленных ими приоритетов.
Ms. Ström(Sweden): During this unprecedented session of the General Assembly we have taken a number of important steps to reform the United Nations.
Г-жа Стрем( Швеция)( говорит по-английски): В ходе этой беспрецедентной сессии Генеральной Ассамблеи мы приняли ряд важных решений с целью реформирования Организации Объединенных Наций.
Countries have taken a number of important initiatives to build capacity,
Страны предприняли ряд важных инициатив по наращиванию потенциала,
of West African States(ECOWAS), I am pleased to say, have taken a number of positive initiatives designed to bring peace
государства- члены Экономического сообщества западноафриканских государств( ЭКОВАС) предприняли ряд позитивных инициатив, направленных на восстановление мира
well-being for all Canadians, and have taken a number of joint and independent initiatives, including.
благосостояния всех канадцев, предприняли ряд совместных и самостоятельных инициатив в этой сфере, включая.
Since the signing of the Comprehensive Peace Agreement in January 2005, the parties have taken a number of important steps in the implementation process.
После подписания Всеобъемлющего мирного соглашения в январе 2005 года стороны предприняли ряд важных шагов для его осуществления.
the competent authorities of the Republic of Serbia have taken a number of other steps.
наказания компетентные органы Республики Сербия предприняли ряд других шагов.
are making serious efforts and have taken a number of concrete measures to enhance cooperation.
прилагают серьезные усилия и предприняли ряд конкретных мер по укреплению сотрудничества.
I have taken a number of steps to increase the number of female staff in peace operations,
Я предпринял ряд шагов для увеличения численности женщин в составе миротворческих миссий,
African countries and the international community have taken a number of actions to achieve the objectives of UN-NADAF.
Африканские страны и международное сообщество предприняли целый ряд шагов для достижения целевых показателей НАДАФ- ООН.
We have taken a number of measures to strengthen macro-control
Мы приняли целый ряд мер по укреплению макроконтроля
The Malian authorities have taken a number of steps to combat impunity
Власти Мали приняли целый ряд мер по борьбе с безнаказанностью
We have taken a number of steps to enhance transparency
Мы предприняли целый ряд шагов в целях повышения транспарентности
During my first nine months in office I have taken a number of measures to sharpen the focus of the organisation
За первые девять месяцев своего пребывания в должности мной был принят ряд мер по усилению заостренности в деятельности организации
Over the last couple of years I have taken a number of layoffs, for a variety of different reasons.
Над последними парами лет я принял несколько временные увольнения, для разнообразия по-разному причин.
well-being for all Canadians, and have taken a number of joint and independent initiatives, including.
благосостояния всех канадцев и приступили к реализации ряда как совместных, так и самостоятельных инициатив, включая следующие.
while other conventions have taken a number of years to enter into force.
другим конвенциям для вступления в силу потребовалось несколько лет.
Результатов: 92, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский