HAVE TO ADDRESS - перевод на Русском

[hæv tə ə'dres]
[hæv tə ə'dres]
предстоит решить
remain to be resolved
need to be addressed
will have to decide
have to address
to be addressed
have to solve
remain to be solved
must decide
still to be addressed
должны решать
must address
must solve
must resolve
must decide
should address
have to decide
need to address
must tackle
should decide
must deal
должны рассмотреть
should consider
must consider
have to consider
must address
need to consider
should review
must examine
should address
need to address
should examine
необходимо решить
need to be addressed
must be addressed
need to be resolved
must be resolved
need to decide
should be addressed
it is necessary to solve
need to be solved
must be solved
it is necessary to decide
приходится заниматься
have to deal
had to do
had to address
must address
gotta do
придется решать
will have to solve
have to decide
need to be addressed
would have to be addressed
will have to deal
will have to address
would have to solve
would need to decide
would have to be resolved

Примеры использования Have to address на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Spotify and the like either have to address that fact and change the model for new releases
Spotify и тому подобные сервисы либо должны учесть этот факт и изменить модель для новых выпусков,
We have to address the entire journey to
Мы должны изучить весь процесс выхода на рынок
It is the forum in which we can continue to pursue a productive discussion on the range of issues we have to address.
Это тот форум, на котором мы можем продолжать вести продуктивную дискуссию по тому кругу вопросов, которые нам нужно решать.
achieve this objective, we will have to address the causes of underdevelopment and illiteracy.
для достижения этой цели мы будем вынуждены устранить причины отсталости и неграмотности.
the other members of the community have to address the Armenian Embassy in Spain.
в Португалии нет посольства Армении и они по любым вопросам вынуждены обращаться в армянское посольство в Испании.
detention patterns vary significantly, one reason being the different crime contexts that criminal justice systems have to address.
динамики изменения числа заключенных существенно различаются, одной из причин чего являются различные контекстуальные обстоятельства совершения преступлений, которые должны учитываться системами уголовного правосудия.
A change of presidency at this point seems only to exemplify the problems we have to address.
Смена председательства на данном этапе, пожалуй, лишь олицетворяет те проблемы, какие нам надлежит урегулировать.
you avoid it, and you won't have to address with precious plastic operations.
и вы не будете иметь адрес с драгоценными пластических операций.
secured creditors have to address irrespective of the type of asset to be encumbered.
обеспеченные кредиторы должны будут решать независимо от вида актива, подлежащего обременению.
the Pre-Trial Chamber may have to address issues relating to article 19.
Палате предварительного производства, возможно, придется рассмотреть вопросы, касающиеся статьи 19.
many CIS economies still have to address the challenge of restructuring as labour adjustment has in general been lagging behind that in output.
многим странам СНГ все еще предстоит решить задачу структурной реорганизации, поскольку адаптация рынков рабочей силы все еще в целом отстает от реструктуризации производства.
We have to address as a matter of priority the three most immediate dangers identified by the Commission:
Мы должны рассмотреть в приоритетном порядке три самые непосредственные угрозы, выявленные Комиссией:
Some of the questions we have to address today relate to whether we attempt to make progress on both tracks,
Сегодня нам предстоит решить несколько вопросов, а именно, должны ли мы стремиться к обеспечению прогресса в обоих направлениях
Therefore, one of the critical issues that African countries have to address in the short-to-medium term is how to halt this process of deindustrialization
Поэтому одна из важнейших проблем, которую африканским странам необходимо решить в краткосрочной перспективе,- найти возможности остановить процесс деиндустриализации
Among the most significant urban challenges that Governments have to address in the next few decades,
К числу наиболее значимых городских задач, которые правительствам придется решать в ближайшие десятилетия,
some of the challenges that public service leaders have to address include.
лидерам государственной службы необходимо решить следующие задачи.
This is what we have to address and we have to see how to address this within the context of the reform that we have been discussing for twenty,
Именно это мы должны рассматривать и учитывать, как и рассмотреть этот вопрос в контексте реформы, которую мы обсуждаем в течение вот уже 20,
it will not be too long before we have to address the non-proliferation of weapons in outer space.
пройдет не так уж много времени, как нам придется заниматься нераспространением оружия в космическом пространстве.
Natural Heritage have to address the urgent need for the genuine recognition of indigenous religious,
природного наследия должны рассмотреть вопрос о насущной необходимости подлинного признания религиозных,
when delegations have to address two highly relevant
когда делегациям приходится выступать по двум крайне актуальным
Результатов: 58, Время: 0.0983

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский