HELP TO PREVENT - перевод на Русском

[help tə pri'vent]
[help tə pri'vent]
способствовать предотвращению
help to prevent
contribute to the prevention
contribute to preventing
serve to prevent
help to avoid
help to avert
to facilitate the prevention
способствовать предупреждению
help to prevent
contribute to the prevention
contribute to preventing
facilitate prevention
содействовать предотвращению
help to prevent
to contribute to the prevention
contribute to preventing
assist in preventing
assist in the prevention
содействовать предупреждению
help to prevent
contribute to the prevention
promote the prevention
help avoid
to contribute to preventing
assist in the prevention
способствовать недопущению
help to prevent
help avoid
contribute to preventing
помогают избежать
help to avoid
help to prevent
позволяют предотвратить
prevent
help to prevent
помочь не допустить
help to prevent
помочь предотвращению
to help prevent
помочь предупредить

Примеры использования Help to prevent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such certificates help to prevent the illegal diversion
Такие сертификаты помогают предотвратить незаконную перепродажу
The United Nations can also help to prevent inter-State conflict by increasing the transparency of Member States' conventional weapons holdings and acquisitions.
Организация Объединенных Наций может также способствовать предотвращению межгосударственных конфликтов посредством повышения уровня транспарентности в отношении запасов обычного оружия, имеющихся у государств- членов, и обычного оружия, приобретаемого ими.
They help to prevent the appearance of stretch marks
Они помогают предотвратить появление растяжек
This important step will not only help to prevent torture and ill-treatment in Brazil
Этот важный шаг не только будет способствовать предупреждению пыток и жестокого обращения в Бразилии,
A human rights-based approach should also help to prevent new discrimination patterns,
Правозащитный подход должен также способствовать предотвращению новых видов дискриминации,
the same systems also help to prevent production downtimes,
те же системы также помогают предотвратить простои производства,
End-user certification could help to prevent the re-export or retransfer of firearms without the approval of the exporting country.
Сертификация конечного пользователя могла бы способствовать предупреждению реэкспорта или дальнейшей передачи огнестрельного оружия без согласия страны- экспортера.
Once it has entered into force, the Convention will help to prevent damage to the civilian population during armed conflict
После вступления в силу эта Конвенция будет способствовать предотвращению ущерба, причиняемого гражданскому населению в ходе вооруженных конфликтов
Its emollient properties also help to prevent irritation and congestion of the perianal area,
Его смягчающие свойства также помогают предотвратить раздражение и скопление перианальной области,
Exchange of paedophile lists between different countries should help to prevent the repetition of offences by the same persons,
Обмен списками, в которых указаны имена педофилов, между различными странами должен содействовать предотвращению повторного совершения преступлений теми же самыми лицами,
They would help to prevent violence against women
Что они будут способствовать предупреждению насилия в отношении женщин
Constructive and mutually respectful cooperation by States would help to prevent any mass migration that might be caused by neglect of minority rights.
Конструктивное и основанное на взаимном уважении сотрудничество государств будет способствовать предотвращению массовой миграции, которая может быть вызвана игнорированием прав меньшинств.
This may help to prevent disputes between the public authorities
Это может содействовать предупреждению возникновения споров между государственными органами
The exchange of lists of paedophiles between different countries should help to prevent the repetition of offences by the same persons,
Обмен списками с указанием фамилий педофилов между различными странами должен содействовать предотвращению рецидивов теми же лицами
These residual compressive stresses counteract the applied tensile stress and help to prevent crack initiation
Эти напряжения противодействуют прилагаемым нагрузкам на растяжение и помогают предотвратить начало развития трещин
Such an approach will help to prevent the development of numerous websites duplicating work
Такой подход будет способствовать недопущению разработки многочисленных вебсайтов, дублирующих работу
Enhanced national capacities can help to prevent crises and, when they do occur,
Укрепление национального потенциала может способствовать предупреждению кризисов и, если они все-таки будут случаться,
Strengthening that critical sector will help to prevent the recurrence of conflicts,
Укрепление этого жизненно важного сектора будет способствовать предотвращению возобновления конфликтов,
Transboundary EIA can help to prevent or minimize negative impacts
Трансграничная ОВОС может содействовать предупреждению или сведению к минимуму негативных последствий
safety committees should help to prevent work-related accident and illness.
санитарно-гигиеническими условиями труда призваны содействовать предотвращению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.
Результатов: 207, Время: 0.1515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский