HOLODOMOR - перевод на Русском

голодомор
holodomor
famine
голодомора
holodomor
famine
голодоморе
holodomor
famine
голодомором
holodomor
famine

Примеры использования Holodomor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Worldwide together with Ukraine will light candles in memory of Holodomor victims.
Весь мир вместе с Украиной зажжет свечи в память о жертвах Голодомора.
The story line is focused on the international media-press which was publishing information about Holodomor.
Сюжетная линия сосредотачивается на международной прессе, которая публиковала информацию о Голодоморе.
In 2006, the Parliament of Ukraine recognized the Holodomor as genocide.
Еще в 2006 году Верховная Рада Украины признала Голодомор преступлением геноцида.
Ukraine in 1932- 1933 survived genocide- the Holodomor, which took millions of lives.
Украина в 1932- 1933 годах пережила геноцид- Голодомор, который забрал миллионы человеческих жизней.
Unfortunately, until today, the memory of the Holodomor is subjected to manipulation and.
К сожалению, до сих пор память о Голодоморе подвергается манипуляциям и презираниям, что в.
Time is running out, generations are changing and the memory of Holodomor lives in our hearts.
Время уходит, поколения меняются, и память о Голодоморе живет в наших сердцах.
Tags: Ukraine symbol sign history famine monument Holodomor Holodomor 1932-1933.
Теги: Украина символ знак история голод памятник голодомор голодомор 1932- 1933.
The storyline focuses on the international press that was published information about the Holodomor.
Сюжетная сосредоточивается на международной прессе, которая публиковала информацию о Голодоморе.
Crime against the Ukrainian people became the Holodomor of 1932- 1933.
Преступлением против украинского народа стал Голодомор 1932- 1933 годов.
The world has no right to forget the Holodomor in Ukraine.
Мир не имеет права забывать Голодомор Украины.
The President of Ukraine Petro Poroshenko called on the Austrian Parliament to admit Holodomor.
Президент Украины Петр Порошенко призвал австрийский парламент признать Голодомор 1932- 1933 гг.
the National Museum"Holodomor victims.
26 октября 2017 Национальный музей« Мемориал жертв.
As part of the Memorandum about cooperation between the National Museum"Holodomor.
В рамках Меморандума о сотрудничестве между Национальным музеем« Мемориал жертв.
In 2008" The National Memory Book of Holodomor victims" 1932-1933 in Ukraine was issued in 19 volumes.
В 2008 году была издана" Национальная книга памяти жертв Голодомора 1932- 1933 годов в Украине" в 19 томах.
During of the Holodomor he was invited to work as a photographer in the NKVD, he disagreed.
Во время Голодомора его приглашали работать фотографом в НКВД, он не согласился.
The Holodomor is the focal point of Ukrainian history,
Голодомор- центральный пункт украинской истории,
During the Holodomor, the network of"Torgsins" grew rapidly:
Во время Голодомора сеть« торгсинов» стремительно возросла:
Even after the prohibition on the truth about Holodomor was canceled, disturbing denials of Ukrainian people genocide are continued.
Даже после расторжения запрета на правду о Голодоморе, продолжаются тревожные отрицание факта геноцида украинцев.
The reasons for Moscow to eliminate the Holodomor from the memory of Ukrainians
Причины Москвы вычеркнуть Голодомор из памяти украинцев
He entrusted this mission to the Holodomor Victims Memorial and his colleague in the film
Эту миссию он доверил Мемориалу жертв Голодомора и своему коллеге по фильму
Результатов: 298, Время: 0.086

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский