HUNDREDTH - перевод на Русском

['hʌndrədθ]
['hʌndrədθ]
сотый
hundredth
100th
0
a hundred
сотая
one hundredth
100th
столетняя
hundred years
100-year
hundredth
centennial
столетие
century
centenary
centennial
hundredth
100th
100
сотни
hundreds
0
сотую
hundredth
100th
0
a hundred
сотой
one hundredth
100th
сотым
hundredth
100th
0
a hundred

Примеры использования Hundredth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bechstein cast iron frame is precisely adjusted to the acoustic assemby to a hundredth of a millimeter.
Подгонка чугунной плиты осуществляется с точностью до одной сотой миллиметра.
He ceased to feel weight of his weapon, for the hundredth time striking into iron plates,
Он переставал ощущать тяжесть его оружия, сотый раз ударяющего в железные пластины,
Centesimus annus(Latin for"hundredth year") is an encyclical which was written by Pope John Paul II in 1991 on the hundredth anniversary of Rerum novarum, an encyclical issued by Pope Leo XIII in 1891.
Centesimus Annus( лат.- Сотый год)- энциклика папы римского Иоанна Павла II от 1 мая 1991, посвященная столетию с опубликования« Rerum Novarum».
which is the hundredth part of a Bitcoin.
и cBTC- сотая часть Биткоина.
The year 2020 will be the hundredth anniversary of the birth of the Father of the Nation, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman.
В 2020 году будет отмечаться столетие со дня рождения Отца нации Бангабандху шейха Муджибура Рахмана.
If you received a gift every hundredth subscriber, then monitored every hundredth of registration,
Если же подарок получал каждый сотый подписчик, то отслеживалась каждая сотая регистрация,
This story was further popularised by Ken Keyes Jr. with the publication of his book The Hundredth Monkey.
Эту историю в дальнейшем популяризировал Кен Киз- младший( Ken Keyes, Jr.), опубликовав свою книгу« Сотая обезьяна».
After you hundredth dive in the pool why not treating yourself further with some world class shopping to the outlets of Italy's most famous brands.
После сотни прыжков в бассейне нашего Bed and breakfast, вы можете побаловать себя шоппингом в различных аутлетах, которые есть в области Марке.
Just like his friends and his clients, we're anxious to celebrate his hundredth acquittal. It is the hundredth today, isn't it?
Как и его друзьям и клиентам нам не терпится отпраздновать его сотый оправдательный приговор?
you will be able to celebrate his ninetieth or even hundredth birthday.
превратиться в долгожителя и сможет отпраздновать свой девяностый или даже сотый день рождения.
Eleven Ariane 4 launchers were delivered in 2000, including the hundredth flight model,
В 2000 году было поставлено 11 ракет- носителей Аriane 4, включая сотую полетную модель,
big business representatives and even the hundredth astronaut of the world- Viktor Savinykh.
представители крупного бизнеса и даже сотый космонавт планеты Виктор Савиных.
In celebration of the hundredth anniversary of that first social encyclical, Pope John Paul II wrote.
В связи с празднованием сотой годовщины этой первой социальной энциклики Папа Иоанн Павел II писал.
If you make the concentration of even one hundredth of a percentage composition of salt more will burn,
Если сделать концентрацию даже на одну сотую процента состава соли больше, будет ожог,
The cargo spacecraft was the hundredth space object to be launched from the Progress family and the tenth destined for the ISS.
Запущенный" грузовик" стал сотым из космических аппаратов семейства" Прогресс" и десятым- к МКС.
It is also one hundredth of an Ångström, an internationally recognised(but non-SI)
Он также является одной сотой частью ангстрема- международно признанной,
Spending directed specifi cally to support these populations in their response to HIV is only one hundredth of their respective share of the national epidemic 4.
Средства, направляемые непосредственно на поддержку этих групп населения при осуществлении ими мер в ответ на ВИЧ, составляют лишь одну сотую часть средств, затрачиваемых в этих странах на борьбу с национальной эпидемией 4.
You want to be the hundredth person to shake someone's hand at some convention?
Ты хочешь быть сотым человеком, который будет пожимать чью то руку на каком то съезде?
Keys presented the hundredth monkey effect story as an inspirational parable,
В ней рассказывается о том, какие разрушительные последствия имела бы ядерная война для планеты, а историю эффекта сотой обезьяны приводит как вдохновляющую притчу,
In other words, one eighth of the world's population produces less than one hundredth of the world's total gross domestic product GDP.
Иными словами, одна восьмая часть мирового населения производит менее одной сотой совокупного мирового валового внутреннего продукта ВВП.
Результатов: 100, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский